voy a tomar
Futuro perifrástico para el sujeto yo del verbo tomar.

tomar

Pero no piensen que no me voy a tomar este libro en serio
But don't think that I'm not taking this book seriously.
Y me voy a tomar mi tiempo.
And taking my time to do so.
No me voy a tomar un descanso, Paul.
I'm not taking a break, Paul. (DOORBELL RINGS)
No me voy a tomar esto sola.
I'm not taking it alone.
Nunca me voy a tomar una mujer lejos de ti.
I'm never going to take a woman away from you.
Yo me voy a tomar otro coñac, si no te importa.
I'm going to have another cognac, if you don't mind.
Bueno, creo que me voy a tomar su asiento, entonces.
Well, I guess I'm gonna take his seat, then.
No, pero con él me voy a tomar un trago.
Nope, but I am gonna have a drink in it.
La verdad, creo que me voy a tomar unos días libres.
Actually, I think I'm gonna take a few days off.
Pero primero me voy a tomar ese edificio.
But first I'm going to take that building.
Andrew, querido, me voy a tomar un descanso.
Andrew, dear, I'm going to take a little break.
Escucha, me voy a tomar el día libre en el trabajo.
Listen, um, I'm gonna take the day off of work.
Intentaré entenderlo mientras me voy a tomar mi desayuno.
I will try to understand while I'll take my breakfast.
He decidido que me voy a tomar un año sabático.
I decided I'm going to take a gap year,
De cualquier forma me voy a tomar cinco días libres.
I'm just going to take five days off anyway.
Por eso me voy a tomar todo el dinero.
That's why I'm gonna take all the money.
Creo que me voy a tomar unas vacaciones esta semana.
I think I will take a vacation this week.
Solo me voy a tomar la medicina y dormir.
I'll just take my medicine and go to sleep.
Y cuando se haya recuperado, me voy a tomar.
And when you've recovered, I'm gonna take you.
Y con ustedes... me voy a tomar mi tiempo.
And you, I'm gonna take my time with you.
Palabra del día
eterno