voy a retirar
retirar
Lo se, pero no me voy a retirar, Tom. | I know, but I'm not withdrawing, Tom. |
No me voy a retirar de esto. | I'm not walking away from this. |
Oh, no me voy a retirar, querida. | I'm not retiring, dear. |
No me voy a retirar. | I'm not walking away. |
No, me voy a retirar ahora mismo y se acabó. | No, I'm going to retire right now and that's it. |
Y con su permiso, señora, me voy a retirar. | And with your permission, ma'am, I will take my leave. |
Ya que usted no habla, me voy a retirar. | Since you don't answer me, I'm going to leave. |
Bueno, entonces me voy a retirar la denuncia. | Well, then I'll just withdraw the complaint. |
Pues eso es todo, me voy a retirar de la opera. | Well, that's it. I'm retiring from the opera. |
Oh, sí, lo hago, porque me voy a retirar pronto. | Oh, yes, I am, because I'm retiring soon. |
No. Creo que me voy a retirar invicto. | No, I think I'm gonna retire undefeated. |
Cariño, creo que me voy a retirar ya. | Sweetheart, I think I'm gonna turn in soon. |
Sí, me voy a retirar temprano, sí está bien. | Yes. I think I might retire early, if that's all right. |
Creo que me voy a retirar, también. | I think I'm gonna take off, too. |
No me voy a retirar ahora. | I'm not going to pull out now. |
La verdad es que me voy a retirar. | The fact is I'm retiring. |
Solo por eso, me voy a retirar. | Just for that, I'm leaving. |
Ahora me voy a retirar. | Now I'm going to retire. |
Puedo decirle que me voy a retirar. | I can tell her I'm packing it in. |
Creo que me voy a retirar temprano | I think I'm gonna turn in early. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!