voy a alejar
Futuro perifrástico para el sujetoyodel verboalejar.

alejar

No me voy a alejar de esta paga.
I'm not walking away from this payday.
Esta vez no me voy a alejar.
I'm not walking away this time.
¿Crees que me voy a alejar de ti?
You think I'm just gonna walk away from you now?
De acuerdo, me voy a alejar de ti.
Okay, I'm walking away from you now.
Solo me voy a alejar, ahora.
I'm just going to walk away now.
Me... me voy a alejar de ti ahora.
I'm I'm walking away from you now.
No me voy a alejar de ti tan fácilmente.
You're not just gonna get rid of me.
No me voy a alejar.
I'm not going away.
Por lo tanto me voy a alejar por un tiempo hasta que sepa de ti.
So I'm gonna back off for a while until I hear from you.
Ahora me voy a alejar, ¿de acuerdo?
I'm stepping back, okay?
No me voy a alejar.
I'm not going far.
No creas que me voy a alejar demasiado de esta puerta.
Don't think I'm gonna move too far away from this door. It's all right, you've figured out.
Si me lo permiten, me voy a alejar un poco del ámbito concreto de la pregunta.
I will digress slightly, if I may, beyond the specific scope of the question.
O me voy a alejar del objetivo de comunicar más claramente porque las cosas no están bien para mí.
Or am I going in the opposite direction of my goal to communicate more clearly why this is not good for me.
Me voy a alejar de ti ahora.
I'm going to walk away from you now.
Me voy a alejar y tu me pasaras la caja.
I'm gonna walk over and you're gonna hand me the box.
Me voy a alejar de ti ahora.
I'm going to walk away from you now.
Me voy a alejar del centro de control por un momento.
I got to step away from mission control for a sec.
Me voy a alejar del sistema.
I'm opting out of the system.
Me voy a alejar de ustedes.
To get away from you guys.
Palabra del día
el guion