Resultados posibles:
viniera
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo venir.
viniera
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo venir.

venir

Esperé por mi amor, que me viniera a visitar.
I waited for my love to come visit me.
Por eso se fue de aquí y me pidió que me viniera acá.
That's why she moved out and asked me to move in.
Es como si... todo me viniera a la vez y quiero que termine
It's like... everything is coming at me at once and I just want it all to go away.
Entonces esa señora me miró y fue como si de repente me viniera una inspiración y empecé a explicarlo.
Then the woman looked at me and, as if I suddenly received an inspiration, I began to speak.
Para evitar caer en el barrio equivocado, me comuniqué con mi amiga Ximena para que me viniera a buscar a la parada del metro, y así ser guiado hasta su casa.
To avoid getting into the wrong neighborhood, I contacted my friend Ximena to come to get me at the metro stop, and guide me to her house.
Esa declaración de la madre de Érica: "No teníamos los 15 dólares de la tarifa del autobús para ir a verte," me hizo darme cuenta que no solo era ir a trabajar, esperando que la gente me viniera a ver.
That statement from Erica's mother: "We didn't have 15 dollars bus fare to come to you," made me realize that it just wasn't going to work, me expecting people to come to me.
Cuando me pediste que me viniera a vivir aquí contigo,
When you asked me to move in with you here,
No es como si no me viniera bien el dinero, ¿sabes?
It ain't like I can't use the money, you know?
No responde, pero se suponía que me viniera a buscar.
He's not answering, but he's supposed to take me.
¿Qué tal si cuando me viniera hiciera así?
What if whenever I came, I was like this?
Tuve que llamar a Alex para que me viniera a buscar.
I had to call Alex for a ride.
Esperaba que alguien me viniera a recoger.
I'm expecting someone to pick me up.
Antes de que me viniera el éxito.
Before I had my success.
No, esperaba que tú o uno de los tuyos me viniera a ver.
No, I was expecting you, or that someone like you would come to see me
Simplemente un día en lo que pudiera hacer lo que me viniera en gana.
Just one day where I can do whatever I feel like doing.
¿Y si yo no me viniera?
Suppose I don't come?
Todo lo que me viniera a la mente, lo que fuera rara vez era de este mundo.
Everything, anything that came into my mind... -...was never quite of this earth.
Por supuesto, aunque si me viniera a vivir aquí... Querría... poner un poco de zhush por aquí.
Of course, if I moved in, I'd want to... zhush up the place a little.
Es interesante que esta impresionante revelación me viniera a mí hace algunos meses, habiéndome estado inquietando por mucho tiempo.
This breathtaking revelation came to me some months ago, having been stirring in me for some time.
Hizo que me viniera.
What did he do?
Palabra del día
la aceituna