venir
Esperé por mi amor, que me viniera a visitar. | I waited for my love to come visit me. |
Por eso se fue de aquí y me pidió que me viniera acá. | That's why she moved out and asked me to move in. |
Es como si... todo me viniera a la vez y quiero que termine | It's like... everything is coming at me at once and I just want it all to go away. |
Entonces esa señora me miró y fue como si de repente me viniera una inspiración y empecé a explicarlo. | Then the woman looked at me and, as if I suddenly received an inspiration, I began to speak. |
Para evitar caer en el barrio equivocado, me comuniqué con mi amiga Ximena para que me viniera a buscar a la parada del metro, y así ser guiado hasta su casa. | To avoid getting into the wrong neighborhood, I contacted my friend Ximena to come to get me at the metro stop, and guide me to her house. |
Esa declaración de la madre de Érica: "No teníamos los 15 dólares de la tarifa del autobús para ir a verte," me hizo darme cuenta que no solo era ir a trabajar, esperando que la gente me viniera a ver. | That statement from Erica's mother: "We didn't have 15 dollars bus fare to come to you," made me realize that it just wasn't going to work, me expecting people to come to me. |
Cuando me pediste que me viniera a vivir aquí contigo, | When you asked me to move in with you here, |
No es como si no me viniera bien el dinero, ¿sabes? | It ain't like I can't use the money, you know? |
No responde, pero se suponía que me viniera a buscar. | He's not answering, but he's supposed to take me. |
¿Qué tal si cuando me viniera hiciera así? | What if whenever I came, I was like this? |
Tuve que llamar a Alex para que me viniera a buscar. | I had to call Alex for a ride. |
Esperaba que alguien me viniera a recoger. | I'm expecting someone to pick me up. |
Antes de que me viniera el éxito. | Before I had my success. |
No, esperaba que tú o uno de los tuyos me viniera a ver. | No, I was expecting you, or that someone like you would come to see me |
Simplemente un día en lo que pudiera hacer lo que me viniera en gana. | Just one day where I can do whatever I feel like doing. |
¿Y si yo no me viniera? | Suppose I don't come? |
Todo lo que me viniera a la mente, lo que fuera rara vez era de este mundo. | Everything, anything that came into my mind... -...was never quite of this earth. |
Por supuesto, aunque si me viniera a vivir aquí... Querría... poner un poco de zhush por aquí. | Of course, if I moved in, I'd want to... zhush up the place a little. |
Es interesante que esta impresionante revelación me viniera a mí hace algunos meses, habiéndome estado inquietando por mucho tiempo. | This breathtaking revelation came to me some months ago, having been stirring in me for some time. |
Hizo que me viniera. | What did he do? |
