vender
Sí, pero ha sido difícil para mí... porque no me vendo. | Yeah, but it's been tough for me, because I won't sell out. |
Si no me vendo yo, ¿quién lo hará? | If I don't sell myself, who will? |
¿Por qué no solo me vendo el pie y cojeo por ahí? | Why don't I just bandage my foot up and limp on in there? |
¿Por qué no solo me vendo el pie y cojeo por ahí? | Why don't I just bandage my foot up and limp on in there? |
No me compro ni me vendo ni canto por patacones. | I'm not for sale and I don't sing for money. |
. No me vendo, sobre todo por esa cosa. | I'm no sell-out, especially not that stuff. |
No me vendo, sobretodo a esa cosa. | I'm no sell-out, especially not that stuff. |
No me vendo y menos por esa cosa. | I'm no sell-out, especially not that stuff. |
Oye, no me vendo. | Hey, I do not sell. |
Oye, yo no me vendo nunca. | Hey, I'm never for sale. |
Yo no me vendo, me alquilo. | I'm not for sale, I'm for rent. |
No me vendo yo. | I didn't sell myself. |
Yo no me vendo. | I'm not a sellout. |
Yo no me vendo. | I'm never for sale. |
Me lastimé la pierna y ella me vendó. | I injured my leg and she bandaged it up. |
Usted me vendó la pierna cuando me corté. | You bandaged my leg, when I cut myself. |
Me vendó los ojos me llevó al túnel, me metió en un auto. | He blindfolded me, took me down in the tunnel, put me in a car. |
Le dimos a su hijo y ahora me vendo. | We gave him his child, now I sell myself. |
¿Y si me vendo los ojos con un pañuelo? | What if I put on a blindfold? |
Quieres que parezca como que me vendo a un vampiro? | You want to make it look like I'm pandering to a vampire? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!