me vas a
- Ejemplos
Liam, ¿me vas a dar los nombres o no? | Liam, are you gonna give me the names or not? |
Oye, no me vas a engañar con eso dos veces. | Hey, you're not gonna get me with that one twice. |
Y adivino que no me vas a decir tu nombre. | And i'm guessing you're not gonna tell me your name. |
Oye, ¿tú de verdad me vas a dar un papel? | Hey, are you really gonna give me a role? |
Bien, no me vas a ofender con tus pequeñas decoraciones. | Well, you are not gonna offend me with your little decorations. |
¿No me vas a dar nada para mi pulgar? | You're not gonna give me anything for my thumb? |
No me vas a dar plomo para el desayuno, ¿no? | You're not gonna give me lead for breakfast, are you? |
¿Qué, no me vas a respetar por la mañana? | What, you're not gonna respect me in the morning? |
¿Simplemente me vas a dejar aquí con el dinero? | You're just gonna leave me here with the cash? |
¡Si no me vas a ayudar, quédate fuera de mi camino! | If you're not gonna help me, stay out of my way! |
¿No me vas a preguntar qué le pasa a mi voz? | You're not gonna ask me what's wrong with my voice? |
No me vas a dar un momento difícil, ¿verdad? | You're not gonna give me a hard time, are you? |
Si tú no me vas a servir una bebida, bien... | If you're not gonna Serve me a drink, well... |
Sé que no te me vas a escapar esta vez. | I know you're not gonna run from me this time. |
¿No me vas a dejar conducir mi coche nuevo? | You're not gonna let me drive my new car? |
¿Aún me vas a decir que no estás ayudando a Allison? | Are you still gonna tell me you're not helping Allison? |
¿No me vas a decir por qué Daniel no vive aquí? | You're not gonna tell me why Daniel's not living here? |
Si me vas a traicionar, no lo hagas con amabilidad. | If you're gonna betray me, don't do it with kindness. |
¿No me vas a ofrecer una buena taza de café? | Aren't you gonna offer me a nice cup of coffee? |
Mike, ¿me vas a dar una mano con las maletas? | Mike, will you give me a hand with the bags? |
