No me vas a llevar a ninguna parte, Gabriel. | You're not taking me anywhere, Gabriel. |
De acuerdo, no me vas a llevar. | Okay, you're not taking me. |
No me vas a llevar a ninguna parte | You're not taking me anywhere. |
¡No me vas a llevar allí! | No, you're not taking me there! |
No, no me vas a llevar! | No, you're not taking me! |
Qué, ¿me vas a llevar a remar al lago? | What, are you gonna take me boating on the lake? |
¿Ahora me vas a llevar a un paseo por la naturaleza? | So now you're gonna take me on a nature walk? |
Pero me vas a llevar con mi maleta. | But you're gonna take me with my suitcase. |
Pero me vas a llevar de regreso a la Tierra, ¿no? | But you're gonna take me back to Earth, right? |
¿Que? ¿me vas a llevar fuera para una comida con descuento? | What, you're gonna take me out for a discount meal? |
Pero primero, me vas a llevar a cenar. | But first, you are gonna take me out to dinner |
¿No me vas a llevar al cine como prometiste? | Ain't you gonna take me to the movies, like ya promised? |
Bueno, es la única manera me vas a llevar de vuelta allí. | Well, it's the only way you're gonna get me back out there. |
No me vas a llevar a un día de campo. | You don't have to take me on a picnic. |
Sé que me vas a llevar a ese rodeo. | I just know you'll take me to that rodeo. |
¿Entonces, a donde me vas a llevar este fin de semana? | So, where are you taking me this weekend? |
Y adónde me vas a llevar vecino. | And where are you going to take me, neighbor. |
¿Quieres decir que me vas a llevar a Texas contigo? | You mean you're going to take me up to Texas with you? |
Porque me vas a llevar a tu graduación. | Because you're taking me to your prom. |
Sí, ¿me vas a llevar hasta Shelburne? | Yeah, you're gonna take me to Shelburne? |
