me va bien
- Ejemplos
Si no me va bien, ¿podré irme? | If it's no good, can one leave? |
Tienes razón. No me va bien con eso. | You're right, I have no inclination for this. |
Sí, en realidad me va bien. | Yeah, it's actually okay. |
Si me va bien, te pagaré el viaje a París. | If it goes well, I'll pay your way to Paris. |
Sí, bueno, no es exactamente Versalles, pero me va bien. | Yeah, well, it's not exactly Versailles, but it works for me. |
No es Wal-mart ni nada de eso, pero me va bien. | It's not Wal-Mart or anything, but it does okay. |
Pero comparado con mis vecinos, me va bien. | But compared to my neighbors, I'm doing well. |
Lo cual me va bien porque no tengo esmoquin. | Which is good 'cause I don't even have a tuxedo. |
Porque no hay nada en mi vida me va bien aquí. | Because nothing in my life is working here. |
Lo que sea que quieras hacer me va bien. | Whatever you want to do is fine by me. |
Bueno, no soy rico como James Patterson, pero me va bien. | Well, I'm not James Patterson rich, but I do okay. |
Lo que sea que quieras hacer me va bien. | Whatever you want to do is fine by me. |
Estoy de buen ánimo, y me va bien. | I am in good spirits, and I am doing okay. |
EL PRESIDENTE: Muy bien. Creo que me va bien, sí. | THE PRESIDENT: Pretty good. I think I'm doing all right, yes. |
Él fue el único candidato, y no me va bien. | He was the only applicant, and I am not— Doin' great. |
¿Crees que me va bien en el trabajo? | Do you think I'm doing okay at work? |
Y para que conste me va bien, muchas gracias. | And for the record... I do all right, thank you very much. |
Así que eso hice... y me va bien. | So I did... and it's going well. |
Mientras no llegue a eso, me va bien. | Till I get around to that, I'm doing all right. |
Yo uso Baidu Translator y me va bien. | I personally use Baidu Translator and get along just fine. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!