me trata bien
- Ejemplos
No me importa si me trata bien o mal. | I won't mind... whether you treat me good or bad. |
Si un hombre me trata bien lo hago todo por él. | If a man treats me well, I'll do anything. |
Sé que sospecha de mí, pero me trata bien. | I know he suspects me, and yet he treats me well. |
Por lo menos, la señorita Bernarda me trata bien. | At least Miss Bernarda treats me well. |
No es asunto tuyo, pero sí, me trata bien. | Not that it's any of your business, but, yes, he does. |
Creo que es especial y me trata bien. | Mm-hmm. I think he's special and he treats me right. |
Hasta la víctima me trata bien. | Even the victim treats me well. |
Es dulce... y me trata bien. | He's sweet, and he treats me well. |
Solo me trata bien porque soy un hombre | You're just being sweet to me because I'm a man. |
Es dulce. Y me trata bien. | He's sweet, and he treats me well. |
Él no me trata bien. | He don't treat me right. |
Estoy atado a un empleador, sin importar si me trata bien o mal. | I am tied to one employer no matter whether he treats me well or poorly. |
Si un hombre me trata bien lo hago todo por él. | A man treats me well, I'd do anything |
La vida me trata bien. | Life treats me well. |
Tu hermano no me trata bien. | Your brother wasn't too nice to me. |
Él me trata bien. | He treats me fine. |
Él me trata bien. | He treats me well. |
La vida me trata bien, debo admitirlo. | I've gotta say, life is pretty good. |
Y me lo guardé para mí recordar que no me trata bien . | And I kept it to remind me that I did not treat you right. |
El casado y con hijos, no, me trata bien, me hace sentir menos sola. | But he treats me well, I don't feel so alone. |
