me trata bien

Popularity
500+ learners.
No me importa si me trata bien o mal.
I won't mind... whether you treat me good or bad.
Si un hombre me trata bien lo hago todo por él.
If a man treats me well, I'll do anything.
Sé que sospecha de mí, pero me trata bien.
I know he suspects me, and yet he treats me well.
Por lo menos, la señorita Bernarda me trata bien.
At least Miss Bernarda treats me well.
No es asunto tuyo, pero sí, me trata bien.
Not that it's any of your business, but, yes, he does.
Creo que es especial y me trata bien.
Mm-hmm. I think he's special and he treats me right.
Hasta la víctima me trata bien.
Even the victim treats me well.
Es dulce... y me trata bien.
He's sweet, and he treats me well.
Solo me trata bien porque soy un hombre
You're just being sweet to me because I'm a man.
Es dulce. Y me trata bien.
He's sweet, and he treats me well.
Él no me trata bien.
He don't treat me right.
Estoy atado a un empleador, sin importar si me trata bien o mal.
I am tied to one employer no matter whether he treats me well or poorly.
Si un hombre me trata bien lo hago todo por él.
A man treats me well, I'd do anything
La vida me trata bien.
Life treats me well.
Tu hermano no me trata bien.
Your brother wasn't too nice to me.
Él me trata bien.
He treats me fine.
Él me trata bien.
He treats me well.
La vida me trata bien, debo admitirlo.
I've gotta say, life is pretty good.
Y me lo guardé para mí recordar que no me trata bien .
And I kept it to remind me that I did not treat you right.
El casado y con hijos, no, me trata bien, me hace sentir menos sola.
But he treats me well, I don't feel so alone.
Palabra del día
el amanecer