me talk

Popularity
500+ learners.
Why don't you let me talk to the Examiner, Hensell?
¿Por qué no me dejas hablar con el examinador, Hensell?
The only teacher who still let's me talk in class.
El único maestro que todavía me permite hablar en clase.
Why don't you let me talk to somebody, Vicky?
¿Por qué no me dejas hablar con alguien, Vicky?
Lets me talk to my descendants in the far future.
Me permite hablar con mis descendientes en el futuro.
This is the only way they'd let me talk to you.
Esta es la única manera me dejaran hablar con usted.
Why not let me talk to Saviano on my own?
¿Por qué no me dejas hablar con Saviano por mi cuenta?
You never let me talk to a real human being.
Nunca me dejas hablar con un ser humano de verdad.
Why don't you let me talk to these guys?
¿Por qué no me dejas hablar con esos tipos?
You'll hear me talk about the strengths of our country.
Me escucharán hablar sobre los atributos de nuestro país.
McGee, please don't make me talk about this.
McGee, por favor no me hagas hablar sobre eso.
Are you gonna help me talk to my wife or not?
¿Me ayudará a hablar con mi esposa o no?
Why don't you just let me talk to her?
¿Por qué no simplemente me dejas hablar con ella?
Why don't you just let me talk to her?
¿Por que no solo me dejas hablar con ella?
Why don't you let me talk to him alone?
¿Por qué no me dejas hablar a solas con él?
He had me talk to her, put my hand on hers.
Me hizo hablar con ella, puse mi mano sobre la suya.
He let me talk to him... all the time.
Me dejaba hablar con él... todo el tiempo.
They never let me talk on the record anyway.
De todas formas nunca me dejan hablar en la grabación.
This is the only way they'd let me talk to you.
Esta es la única forma en que me dejarían hablar contigo.
Don't make me talk, give me that and that's it.
No me hagas hablar, y dame eso y se acabó.
Why are you making me talk so much today?
¿Por qué me estás haciendo hablar tanto hoy?
Palabra del día
la miel