sumar
Señor Presidente, me sumo también a los colegas que acaban de intervenir. | Mr President, I also back up the colleagues who have just spoken. |
Con respecto a esto, me sumo completamente a su conclusión. | I can fully endorse his conclusion in this case. |
En consecuencia, me sumo al análisis presentado en el informe de la comisión. | I therefore fully support the analysis presented in the committee's report. |
Señor Presidente, me sumo a lo que acaba de decir el Sr. Vecchi. | Mr President, I would like to endorse what Mr Vecchi has said. |
Señora Presidenta, ante todo yo también me sumo a las felicitaciones dirigidas al Sr. Secchi. | Mr President, I too would like to congratulate Mr Secchi. |
Pero me sumo a los que han recordado que eso no agota la agenda. | However, I should like to join those who have pointed out that the agenda does not end there. |
Naturalmente, me sumo totalmente al punto 27 que defiende la aprobación de la propuesta de impuestos sobre la energía. | I do, of course, fully endorse point 27, favouring the adoption of the proposal on energy taxes. |
También me sumo a quienes han elogiado el liderazgo del Embajador Valdivieso como Presidente del Comité de Sanciones del Afganistán. | I also echo their praise for the leadership of Ambassador Valdivieso as Chairman of the sanctions Committee on Afghanistan. |
Señora Comisaria Schreyer, me sumo, por supuesto, a todos los agradecimientos por buen trabajo y le deseo suerte. | Commissioner Schreyer, I would naturally like to join in all the thanks for your good work and wish you good luck. |
No me sumo necesariamente a la aceptación de los detalles del plan, pero en general, el Fine Gael apoya las cifras. | I do not necessarily share in accepting the detail of the plan, but overall figures are supported by Fine Gael. |
A ellos deben ir nuestra solidaridad y nuestra preocupación, y me sumo también a las reflexiones que se han hecho aquí. | We should devote our solidarity and concern to them. I also support the points which have been made here. |
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, yo también me sumo a los agradecimientos y a las felicitaciones al Sr. Imbeni por este excelente informe. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too would like to express my thanks and congratulations to Mr Imbeni for his excellent report. |
Señor Presidente, Señorías, el anterior orador ha estado muy inspirado y me sumo a lo que ha dicho. | Mr President, ladies and gentlemen, the previous speaker spoke with a great deal of passion, and I have to say that I agree with him. |
También me sumo al llamamiento por la celebración de elecciones libres y justas y por el levantamiento de las medidas de emergencia en el futuro próximo. | I also join the call for free and fair elections and the lifting of emergency measures in the near future. |
El arreglo es que me sumo en las cuestiones comerciales solo para las decisiones importantes, y me encargo principalmente del contenido. | The arrangement is that I am only brought in on the business side of things for major decisions; I am mainly in charge of content. |
Señor Presidente, me sumo a la aprobación de la Presidencia austríaca. | Mr President, I join the endorsement of the Austrian presidency. |
Señor Presidente, me sumo a las felicitaciones para el ponente. | Mr President, I too would like to congratulate the rapporteur. |
Señor Presidente, me sumo a las felicitaciones del Sr. Coelho. | Mr President, I would also like to congratulate Mr Coelho. |
Señor Presidente, me sumo a las palabras de la Sra. Comisaria. | Mr President, my position is identical to that of the Commissioner. |
Señor Presidente, me sumo a los agradecimientos dirigidos a la Comisión. | Mr President, I too would like to thank the Commission. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!