Resultados posibles:
sumo
Presente para el sujetoyodel verbosumar.
sumo
Presente para el sujetoyodel verbosumir.
sumó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbosumar.

sumar

Señor Presidente, me sumo también a los colegas que acaban de intervenir.
Mr President, I also back up the colleagues who have just spoken.
Con respecto a esto, me sumo completamente a su conclusión.
I can fully endorse his conclusion in this case.
En consecuencia, me sumo al análisis presentado en el informe de la comisión.
I therefore fully support the analysis presented in the committee's report.
Señor Presidente, me sumo a lo que acaba de decir el Sr. Vecchi.
Mr President, I would like to endorse what Mr Vecchi has said.
Señora Presidenta, ante todo yo también me sumo a las felicitaciones dirigidas al Sr. Secchi.
Mr President, I too would like to congratulate Mr Secchi.
Pero me sumo a los que han recordado que eso no agota la agenda.
However, I should like to join those who have pointed out that the agenda does not end there.
Naturalmente, me sumo totalmente al punto 27 que defiende la aprobación de la propuesta de impuestos sobre la energía.
I do, of course, fully endorse point 27, favouring the adoption of the proposal on energy taxes.
También me sumo a quienes han elogiado el liderazgo del Embajador Valdivieso como Presidente del Comité de Sanciones del Afganistán.
I also echo their praise for the leadership of Ambassador Valdivieso as Chairman of the sanctions Committee on Afghanistan.
Señora Comisaria Schreyer, me sumo, por supuesto, a todos los agradecimientos por buen trabajo y le deseo suerte.
Commissioner Schreyer, I would naturally like to join in all the thanks for your good work and wish you good luck.
No me sumo necesariamente a la aceptación de los detalles del plan, pero en general, el Fine Gael apoya las cifras.
I do not necessarily share in accepting the detail of the plan, but overall figures are supported by Fine Gael.
A ellos deben ir nuestra solidaridad y nuestra preocupación, y me sumo también a las reflexiones que se han hecho aquí.
We should devote our solidarity and concern to them. I also support the points which have been made here.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, yo también me sumo a los agradecimientos y a las felicitaciones al Sr. Imbeni por este excelente informe.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too would like to express my thanks and congratulations to Mr Imbeni for his excellent report.
Señor Presidente, Señorías, el anterior orador ha estado muy inspirado y me sumo a lo que ha dicho.
Mr President, ladies and gentlemen, the previous speaker spoke with a great deal of passion, and I have to say that I agree with him.
También me sumo al llamamiento por la celebración de elecciones libres y justas y por el levantamiento de las medidas de emergencia en el futuro próximo.
I also join the call for free and fair elections and the lifting of emergency measures in the near future.
El arreglo es que me sumo en las cuestiones comerciales solo para las decisiones importantes, y me encargo principalmente del contenido.
The arrangement is that I am only brought in on the business side of things for major decisions; I am mainly in charge of content.
Señor Presidente, me sumo a la aprobación de la Presidencia austríaca.
Mr President, I join the endorsement of the Austrian presidency.
Señor Presidente, me sumo a las felicitaciones para el ponente.
Mr President, I too would like to congratulate the rapporteur.
Señor Presidente, me sumo a las felicitaciones del Sr. Coelho.
Mr President, I would also like to congratulate Mr Coelho.
Señor Presidente, me sumo a las palabras de la Sra. Comisaria.
Mr President, my position is identical to that of the Commissioner.
Señor Presidente, me sumo a los agradecimientos dirigidos a la Comisión.
Mr President, I too would like to thank the Commission.
Palabra del día
el tema