sumergir
En mi fealdad me sumergía en las cosas maravillosas que tú creaste. | In my unloveliness I plunged into the lovely things which you created. |
Entonces yo me sumergía en sus artículos. | Then I would plunge into his articles. |
Simplemente me sentaba allí y me sumergía en los últimos momentos de tu infancia. | I just sat there soaking in the last moments of your childhood. |
El amor embargaba mis sentidos y me sumergía en sentimientos de inefable belleza y tranquilidad. | Love flooded my senses and left me immersed in feelings of ineffable beauty and tranquility. |
Ese era mi miedo allá cuando me sumergía en el trabajo día y noche. | That was my fear over there when I was absorbed in my work. |
Mientras más me sumergía en la canción, quise mirar con arrogancia al Barón Gerland. | While I was really getting myself into the song, I wanted to look haughtily down at Baron Gerland. |
En mi afán por sobrevivir, me sumergía en libros, poemas y la música del walkman de mi hermano. | Maddened by survival, I gravitated inwards towards books, poems and my brother's hand-me-down Walkman. |
Este trabajo se alargó durante casi cinco años, en los que me sumergía cada vez más en un estado de incertidumbre. | My work on this dragged on for nearly five years, and more and more I got into a state of uncertainty. |
De niña, me sumergía en los libros, y pensé, ¿por qué no ganarme la vida de adulta haciendo eso? | You see, as a child, I buried my nose in books, and I thought, why not make a living doing that as an adult? |
Hace justo cerca de un año me sumergía en este mismo blog para anunciar Battlezone para PlayStation Morpheus, nombre por el que se conocía antes la PlayStation VR. | Nearly a year ago to the day I jumped into this very blog to announce Battlezone for PlayStation Morpheus, as PlayStation VR was called back then. |
Durante mis cuatro años de negacionista, me sumergía el odio a mí mismo y la execración, de lo cual se habían percatado en seguida muchos de los que me criticaban. | During my four years as a denier, I was wracked with self-hate and loathing, a fact that many of my critics were quick to point out. |
A medida que me sumergía en la investigación encontré que era irrelevante si fuera fiel al material original o si en su lugar realizaba mi propio trabajo con validez histórica. | As I submerged in this research, I found that it was irrelevant if I were faithful to the original material or if instead I did my own work with historical validity. |
Al principio la lectura de los nombres de los países me pareció un poco rutinaria. Después mientras me sumergía en el proceso, me permití focalizarme con poder para hacer entrar las naciones por mi cuerpo. | At first the chanting of the names felt a bit rote, then as I sank into the process I allowed the focusing power of this to bring in the nations through my body. |
Me sumergía en la música por un motivo distinto. | I was disappearing into the music for a different reason, you know. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!