sonrojar
Solo me sonrojo cuando estás tú alrededor. | They only blush when you're around. |
Puedo sentir que me sonrojo. | I can feel myself turning red. |
Siempre me sonrojo con facilidad, con ejercicio físico, con vino, cuando me emociono. | I have always flushed easily, from physical exertion, from wine, from high emotion. |
No sé por qué me sonrojo, como una ecié casada. | I don't know why I'm, blushing, like a new bride. |
Cuando veo una mujer, me sonrojo y miro hacia otro lado. | When I see a woman, I blush and look away. |
Todavía me sonrojo cuando se quita la camisa. | I still get coy when he takes his shirt off. |
Amo a Enrique, y me sonrojo por ello. | I love Henry, and I blush for it. |
Cuando oigo decir que soy escritor me sonrojo menos que antes. | When I hear that I'm a writer, it embarrasses me less than it used to. |
No mires, me sonrojo. | Don't look. I'm blushing. |
No mires, me sonrojo. | Don't look. I'm blushing. |
¿oh, en serio? ¿Por qué te sonrojas? ¡No me sonrojo! | Oh, really? Why are you blushing? |
Desde hace tiempo recibimos, gratis, la estupenda, desde todos los puntos de vista, revista 30Giorni y me sonrojo por haber tardado tanto en expresarle nuestro más sentido agradecimiento. | For some time we have been receiving, free, the wonderful, in all respects, magazine 30Giorni and I am embarrassed at the delay in expressing our warmest thanks. |
Me sonrojo, tengo que irme, no es bonito. | I get all red, have to bail. It's not pretty. |
Me sonrojo cuando digo la verdad. | I blush when I tell the truth. |
Me sonrojo siempre que ella se acerca porque me gusta. | I blush every time she comes close because I like her. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!