-No puede estar en desacuerdo si nunca me sintió. | You can't disagree if you've never felt me. |
Yo no le di nada. No me sintió. | I gave him nothing, he felt nothing from me. |
Es más que eso... me sintió llegar, y apenas conseguí salir de allí. | He's more than that— he-he sensed me coming, and I barely even got out of there. |
¿Qué como me sintió? | How I felt me? |
Esta mañana he tenido una especie de aventura; se paró el reloj y no supe cuando tuve que levantarme y me sintió omitir la santa Comunión. | This morning I have had a kind of adventure; the clock was stopped me and I didn't know when I had to get up and I minded skipping the holy Communion. |
Pero cuando en un dato momento, a causa de mi santidad, cierta persona fue golpeada, la cosa me sintió mucho, por el hecho que otros tuvieron que tener penas por mi causa. | However when in a datum moment, because of my holiness, a certain person was struck, I was sorry a lot the thing for the fact that others had to have some sorrows for my cause. |
Me sintió inmensamente que no pudiera encontrarme con dos de mis hermanas. | I was sorry immensely that I could not meet with two of my sisters. |
