Pero eso no explica por qué me siguen torturando. | But that doesn't explain why they keep haunting me. |
Ellos me siguen pasando de una persona a otra. | They keep passing me from one person to the next. |
Ellos me siguen pasando de una persona a otra. | They keep passing me from one person to the next. |
Al menos es lo que todos me siguen diciendo. | At least that's what everyone keeps telling me. |
Haz lo que te digo, no me siguen a mí. | Do as I say, I do not follow me. |
¿Por qué me siguen pasando estas cosas? | Why do these things keep happening to me? |
¿Por qué todos me siguen preguntando eso? | Why does everybody keep asking me that? |
Y soy médico, o eso me siguen diciendo. | And, uh, I'm a doctor, or so they keep telling me. |
¿Por qué me siguen pasando cosas raras? | Why do weird things keep happening to me? |
Eso es lo que me siguen diciendo todos. | That's what everyone keeps telling me. |
Pero si I Ir para mi cliente, me siguen. | But if I go to my client, you'll follow me. |
Mira como sus ojos me siguen por la habitación. | Look how his eyes follow me around the room. |
Son las imágenes en mi mente las que me siguen. | It's the pictures in my mind that are getting me. |
Si me siguen, el comandante los verá ahora. | If you'll follow me, the commander will see you now. |
¿Puedo restringir quiénes me siguen o ven mis actualizaciones? | Can I restrict who follows me, or sees my updates? |
Oh, no, quiero decir... es por eso que me siguen. | Oh, no, I-I mean... that's why they're following me. |
Pero me siguen, me quedo todo el camino, nena. | But follow me, I'll take you all the way, baby. |
Si me siguen, yo los llevaré a sus cuartos. | If you follow me, I'll see you to your rooms. |
¿Entonces por qué me siguen escribiendo cartas cada día? | Then why do they still write me fan letters every day? |
Si me siguen, Te llevaré a tu suites. | If you'll follow me, I'll take you to your suites. |
