me siento muy mal

Ahora no me siento muy mal por los salvajes.
Now don't feel too bad for the savages.
Yanis, te has quedado paralítico, y me siento muy mal.
Yanis, you got paralyzed, and I feel really bad.
Bueno, sí, pero ahora me siento muy mal ¿Por qué?
Well, yeah, but now I feel terrible. Why?
Y me siento muy mal sobre lo que pasó.
And I feel really bad about what happened.
Y luego me siento muy mal y cansada durante el día.
And then I feel so wretched and tired during the day.
Tengo un abrigo, un cuchillo, y me siento muy mal
I have a coat, a knife, and I feel very bad
Cuando veo a una persona luchar me siento muy mal.
When I see a person struggling I feel so badly.
Mira, me siento muy mal por lo que pasó.
Look, I feel really bad about what happened.
Sabes que me siento muy mal por eso, ¿verdad?
You know I feel really bad about it, right?
Si, y me siento muy mal por ella.
Yeah, and I feel really bad for her.
A veces me siento muy mal por ti, Gram.
Sometimes I feel so sad for you, Gram.
Sabes, realmente me siento muy mal por él.
You know, I actually feel really bad for him.
Y me siento muy mal que tenía que decirle.
And I feel terrible that I had to tell you.
Mira, me siento muy mal por lo que pasó.
Hey, look, I feel really bad about what happened.
Jimmy, me siento muy mal por hablarte de jugar.
Jimmy, I feel awful for talking you into playing.
Entonces me duele la cabeza... y me siento muy mal.
When you get a headache, or you feel really bad.
Sabes que me siento muy mal por eso, ¿verdad?
You know I feel really bad about it, right?
No lo sé, me siento muy mal por esto.
I don't know, I feel very odd about this.
Oye, me siento muy mal por toda la situación.
Listen, I feel terrible about the whole situation.
Y me siento muy mal, pero no puedes quedártelo.
And I feel terrible, but... You can't keep it.
Palabra del día
el cementerio