me siento mejor

En un momento de debilidad, y me siento mejor.
In a moment of weakness, and I feel better.
Y esas oraciones están funcionando porque ya me siento mejor.
And those prayers are working, because I feel better already.
No me siento mejor ahora, y tenemos que ayudar a Buffy.
I don't feel better now, and we've gotta help Buffy.
Estoy aún un poco extrañada pero, pero me siento mejor.
I'm still a little weirded out, but I feel better.
Pero ahora que estás aquí, me siento mejor.
But now that you are here, I feel better.
Ya me siento mejor sabiendo que usted va a ayudarme.
I feel better knowing that you will help me.
Pues, si te sientes muy mal, yo me siento mejor.
Well, if you feel really bad, then I feel better.
Bueno, ¿Por qué no me siento mejor sobre esto?
Okay, why am I not feeling better about this?
Bueno... sé que me siento mejor, sabiendo todo esto.
Well... I know I feel better, knowing all this.
Tenía tos y fiebre, pero me siento mejor ahora.
I had a cough and fever, but I feel better now.
Y entonces, cuando se van, no me siento mejor.
And then, when they leave, I don't feel any better.
Pero hoy con su llamada, me siento mejor.
But today with her call, I feel better.
Ya sabes, siempre me siento mejor hablando contigo, Hallworth.
You know, I always feel better talking to you, Hallworth.
Solo sé que me siento mejor cuando estoy con él.
I just know I feel better when I'm with him.
No lo estaba haciendo muy bien, pero me siento mejor.
I wasn't doing so well, but I feel better.
Un día sin azúcar, y ya me siento mejor.
One day off of sugar, and I already feel great.
Pero cuando estoy con él, simplemente me siento mejor.
But when I'm with him, I just feel better.
Por lo menos me siento mejor y más enérgica.
At least I feel better and more energetic.
Haces que me sienta mal porque no me siento mejor.
You make me feel bad that I don't feel better.
Pero, cuando te veo con él, me siento mejor.
But when I see you with him, I feel better.
Palabra del día
el mago