me siento honrada
- Ejemplos
Toda mi gratitud, respeto y profundo reconocimiento a todos, me siento honrada. | All my gratitude, respect and deep appreciation to all, I feel honored. |
Si se refiere a mí, me siento honrada. | If you mean me, I'm terribly flattered. |
Gracias a Amma y Bhagavan, me siento honrada de estar en servicio para vuestra misión. | Thank you Amma and Bhagavan as I'm honored to be in service to your mission. |
Gracias a Amma y Bhagavan, me siento honrada de estar en servicio para vuestra misión. | Thank you Amma and Bhagavan as Iím honored to be in service to your mission. |
Ésta es la razón por la que me siento honrada de estar aquí representando a ONU Mujeres. | That is why I am honoured to be here representing UN Women. |
Gracias, me siento honrada. | Thank you, I feel honored |
Gracias Amma y Bhagavan, ya que me siento honrada al estar al servicio de su misión. | Thank you Amma and Bhagavan as I'm honoured to be in service to your mission. |
Este es un momento maravilloso para Uds. y me siento honrada de haber sido convidada a compartirlo. | This is a wonderful moment for you and I am honored to share it with you. |
Y me siento honrada de conocerlas a ustedes, las futuras líderes de Gran Bretaña y de este mundo. | And I'm honored to meet you, the future leaders of Great Britain and this world. |
Estoy muy orgullosa de estar aquí hoy y me siento honrada por haber sido parte de esto. | I am very proud to be here today and honored to have been a part of this. |
Esta será mi primera visita a la Sede de las Naciones Unidas, me siento honrada por la oportunidad. | This will be my first visit to the United Nations Headquarters, and I am humbled by the opportunity. |
Pienso que ya lo he dicho que me siento honrada y especial y una abundancia de amor. | I think I have already stated that I feel honored and special, and an abundance of love. |
Ahora me siento honrada de compartir este secreto con aquellos que reconocerán la voz de la RUACH ha KADOSH. | Now I am honored to share this secret with those who will recognize the voice of the RUACH ha KODESH. |
Disfruto mucho del progreso de los niños y me siento honrada de ser parte de su crecimiento. | I really love watching a child progress and I feel honored to be a part of their growth. |
Es por esto que me siento honrada y felicísima cuando Ellos se hacen ver o sentir más intensamente. | That is why I feel honored and very happy when They let me see and hear Them more intensely. |
Ciertamente un puesto muy y me siento honrada de trabajar junto a un grupo de mujeres inspiradoras de todo el mundo. | Very exciting position indeed and I am honoured to work alongside a group of inspiring women from around the world. |
Y me siento honrada de que Michel me invitara hace unos meses a ser embajadora de UNAIDS. | And I'm very honored by the fact that Michel invited me, only a few months ago, to become a UNAIDS ambassador. |
Definitivamente real y con propósito y me siento honrada y especial y que se me ha dado una segunda oportunidad. | And for a purpose, I feel honored, special and that I have been given a second chance. |
Y por último, me siento honrada y orgullosa de trabajar en Augé Legal & Fiscal, una de las pocas firmas de prestigio Andorra. | And finally, I am honored and proud to work at Augé Legal & Fiscal, one of the few prestigious firms in Andorra. |
Conozco a muchos de ellos personalmente, y cada historia es única, y me siento honrada de formar parte de su viaje. | I know many of them personally and every story is unique, and I feel humble to be a part of their journey. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!