servir
Tomé antes muchos medicamentos pero nada me servía. | Before I took many medicines but they did not help. |
Él no me servía para nada. | He was no use to me. |
Ya no me servía. | I have no more use for it. |
Dijeron que con eso podía trabajar y me iban asegurar, pero que no me servía para migración. | They said that with that I could work and they would insure me, but that it wouldn't work for migration. |
En ese entonces, mi creatividad me servía para hallar formas de sobrevivir y ahora la uso para otras cosas. | At that time, all my creativity was in finding ways to survive, and now I'm using it in other ways. |
Tu tío Danny es muy buen policía, pero es impulsivo. Y cuando yo tenía tu edad, eso me servía mucho. | Your Uncle Danny is a really good cop but sometimes he gets carried away, which at your age came in very handy at times. |
Cuando llegué a mi casa esa noche, mientras mi esposa me servía la cena, le agarré su mano y le dije, tengo algo que decirte. | When I got home that night as my wife served dinner, I held her hand and said, I've got something to tell you. |
Antes de cenar, Herman me servía un vaso de brandy con hielo. | Before dining, Herman served a glass of brandy with ice. |
Pero luego me di cuenta, ¿de qué me servía sin amigos? | But then I realized, what was it all about without friends? |
Ya sabes cuando me quedé con ella, me servía carne hervida. | You know when I stayed with her, she would serve me boiled steak. |
Eso me servía para marcar el paso de los años. | That would be how I kept track of the years passing. |
No tenía nada de malo, solo que no me servía a mí. | Nothing was wrong with it, honey, it just didn't work for me. |
A veces ella me servía café. | Sometimes she'd made me coffee. |
Decía cosas muy lúcidas a veces, verdaderamente, pero a mí no me servía demasiado. | It said things very lúcidas sometimes, truly, but to me did not serve me too much. |
Solo necesitaba una razón, y el gozo espeluznante del acto ya me servía. | I needed only a reason, and the terrible joy of the act was reason enough. |
De balón no me servía y no sabía qué hacer con ella. | It was too small for a basketball, and I didn't know what to do with it. |
Él no me servía de nada. | He was just useless. |
Cuando no sabía nada, me servía, pero ahora... | There was a time when you knew too little and I could use you, but now... |
¿De qué me servía? | What use was it? |
Así que compraba extras, las probaba y devolvía lo que no me servía. | So I overordered, I tried things on, and then I sent what didn't work back. |
