Resultados posibles:
seque
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbosecar.
seque
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosecar.
sequé
Pretérito para el sujetoyodel verbosecar.

secar

La situación se estaba volviendo crítica y como yo era el único guerrero de nuestro lado, rápidamente me seque las lágrimas.
The situation was becoming critical and since I was the only warrior on our side, I hurriedly wiped my tears away.
Terminé la copa, lavé el vaso, me sequé las manos.
I finished my drink, rinsed the glass, dried my hands.
Me sequé los ojos, miré, y había desaparecido.
And when I wiped them away, she was gone.
Así que no vino a colgarme para que me seque.
So you're not here To hang me out to dry.
Estaré bien una vez que me seque.
I'll be all right once i dry out.
¡Déjenme que me seque y descanse bajo la seta hasta que deje de llover!
Let me get dry and rest under the mushroom until it stops raining!
Supongo que será mejor que me seque.
I guess I better go dry off.
Y voy a probar eso en cuanto me seque.
And I'm going to watch out for that just as soon as I'm dry.
Escucha, por qué no dejas que me seque, me ponga algo encima y te saque a desayunar por ahí.
Listen, uh, why don't you let me dry up, I'll throw some civvies on and, um, take you out to breakfast.
Sí y luego tendremos otro y otro, y luego otro, hasta que me seque o me tire por la ventana.
Yeah, and then we'll have another one, and another one, and another one, until I dry up or throw meself out of that window!
Para el lote rojo Me seque las flores y los usaron unos pocos días después de la compra, pero no importa mucho en términos de sabor–todas las versiones son deliciosos.
For the red batch I dried the flowers and used them a few days after buying, but it doesn't matter much in terms of taste–all versions are delicious.
Por el amor de la primavera, me sequé durante años.
For love of the spring, dried up for years.
Entonces, como me sequé las lágrimas, Le vi.
But then as I pushed away the tears, I saw Him.
Yo me sequé las lágrimas de los ojos.
I wiped tears from my eyes.
Así que me sequé las lágrimas, y declaré ante el mundo en grande...
So I dried my tears, and I declared to the world at large ...
Me salí de la ducha y me sequé con una tibia toalla peluda.
I climbed out of the shower and dried myself off with a warm fuzzy towel.
No, ya me sequé.
No, I already dried off.
Me sequé la cara.
I dried my face.
Me sequé el sudor de mi frente, y sentí la humedad que se acumulaba en el borde de mi camiseta.
I wiped sweat from my forehead, and felt moisture collect on the brim of my tank top.
Álvaro: Entonces entré al baño, hice pipí, respiré, me sequé el sudor con el pañuelo.
Álvaro: So I went to the restroom, I peed, I took a breath and wiped the sweat off my forehead.
Palabra del día
el cuervo