me sentia mal
- Ejemplos
Y yo me sentia mal por ella. | And I felt bad for her. |
Me sentia mal por el. | I felt sorry for him. |
Oh, bueno, eso está bien porque me sentía mal por ti. | Oh, well, that's good because I felt bad for you. |
Yo me sentía mal por Carson, pero no le amaba. | I felt bad for Carson, but I didn't love him. |
Y me sentía mal por no haber hecho un buen trabajo. | And I felt badly for not having done a good job. |
Realmente me sentía mal por ti hace un rato. | I was really feeling bad for you a while ago. |
Me sentía mal por ello porque eran bastante simpáticos. | I felt bad about it because they were quite pleasant. |
Claro que no, solo me sentía mal por ella. | Of course not I just felt so bad for her. |
Yo me sentía mal por Carson, pero no le amaba. | I felt bad for Carson, but I didn't love him. |
Bueno, hice algo equivocado y me sentía mal. | Well, I did something wrong and I felt bad. |
Me sentía mal por algo que pasó ese día en el almuerzo. | I felt bad about something that happened that day at lunch. |
Estaba llorando, así que me sentía mal dejándole. | He was crying, so I felt weird just leaving him. |
Si no podía verte, me sentía mal todo el día. | If I missed seeing you, I'd feel bad all day. |
Me sentía mal por la gente de detrás. | I felt bad for the people behind us. |
Me sentía mal por él, pero ella no quería dejarlo pasar. | I felt bad for him, but she would not let it drop. |
Yo me sentía mal por mis pecados, pero solo temporalmente. | I felt bad about my sins, but it would only last temporarily. |
Por la mañana me sentía mal, pero ya estoy bien. | I was feeling bad this morning, but I'm okay now. |
Porque en realidad me gustas y me sentía mal por ti. | Because I actually like you and felt sorry for you. |
Por lo menos me sentía mal por lo que hice. | At least I felt terrible for what I did. |
Me sentía mal por él, pero ella no lo quería dejar. | I felt bad for him, but she would not let it drop. |
