me sentía mejor

Con la enfermedad bajo control, me sentía mejor conmigo mismo.
With the condition under control, I feel better about myself.
Me sentí tan tranquilo y recuerdo que me sentía mejor.
I felt so calm and I remember I felt better.
Entrar en remisión, descubrí que no me sentía mejor.
Going into remission, I found I didn't actually feel better.
Cuando estaba en esos estados de reclusión me sentía mejor.
I would feel better when I was in these states of seclusion.
Traté de convencerlo de que me sentía mejor.
I tried to convince him that I was feeling better.
Unas semanas más tarde, ya me sentía mejor.
Well, a few weeks later, I was feeling better.
Tomé una ducha pero no me sentía mejor.
I took a shower but I wasn't feeling any better.
Cuando me sentía mejor, jugaba conmigo.
When I felt better, he would play with me.
En presencia de Chloé, cada vez me sentía mejor.
In Chloé's presence, I felt more and more at ease.
Y cada día me sentía mejor.
And every day I felt a little better.
Me dijo que me sentía mejor ahora.
She said she felt me better now.
Y seguro que ellos le preguntaron si yo ya me sentía mejor.
And I'm sure they asked her if I was feeling any better.
Pero aún así, no me sentía mejor.
But still I did not feel better.
De acuerdo. En presencia de Chloé, cada vez me sentía mejor.
In Chloé's presence, I felt more and more at ease.
Te dije que intentaría venir si me sentía mejor.
I said I'd try and make it if I felt okay.
Hoy me sentía mejor y me aburría.
I felt better today. And I was bored.
Incluso me sentía mejor y más fuerte que jamás me había sentido antes.
I felt even stronger and better than ever before.
Todo el camino a casa, He intentado averiguar porque no me sentía mejor.
All the way home, I kept trying to figure out why I don't feel better.
Oh, ya me sentía mejor.
Oh, because I felt better.
Cuando volvía a fumar, me sentía mejor.
When I would start again, I would feel better.
Palabra del día
oculto