me sentía bien

Popularity
500+ learners.
Pero en general, no me sentía bien por mucho tiempo.
But overall, I didn't feel good for a long time.
Y tú ibas a líberarme si me sentía bien.
And you were going to free me if I felt fine.
Para el final del día, ya me sentía bien.
By the end of the day, I felt fine.
Yo estaba preocupado por Gia, pero me sentía bien.
I was concerned for Gia, but I felt fine.
Yo fui al doctor, dado que no me sentía bien.
I went to the doctor, since I wasn't feeling well.
No me sentía bien haciendo esto contigo atado.
I didn't feel right doing that with you tied up.
Oh, yo estaba... no me sentía bien esta mañana.
Oh, I was... I wasn't feeling well this morning.
Cuando nos besamos, no sé, solo... me sentía bien.
When we kissed, I don't know, it just... it felt good.
No me sentía bien yendo a la cama con las cosas tan desordenadas.
Didn't feel right going to bed with things looking untidy.
Mi amigo me preguntó si me sentía bien.
My friend asked me if I was feeling all right.
Ya me habían premedicado y me sentía bien.
I had already been pre-medicated and was feeling all right.
Cada vez que cambiaba de vida, me sentía bien.
Every time I left a life, it felt good.
Sin contar el empezó a toser, me sentía bien.
Not counting the started coughing, I felt good.
No sé lo que estaba haciendo pero me sentía bien
I didn't know what I was doing, but it felt good.
Quería ir a la fiesta pero no me sentía bien.
I wanted to go to the party, but I didn't feel well.
Cuando llegamos allí, tenía mucha hambre y no me sentía bien.
When we got there, I was very hungry and didn't feel well.
No me sentía bien desde que había escapado de aquí.
I hadn't felt so good ever since I'd escaped from here.
Le dije a la abuela que no me sentía bien, y ahora...
I told grandma why I don't feel good, and now...
Lo irónico es que yo me sentía bien.
The ironic thing is that I was feeling fine.
Aún no me sentía bien como una testigo de Jehová.
I still didn't feel right as a Jehovah's Witness.
Palabra del día
el hacha