me sentí triste
- Ejemplos
Al final del tour, me sentí triste por tener que despedirme. | By the end of the tour, I was sad to have to say goodbye. |
A pesar de que hubo momentos en que me sentí triste por ello. | Even though there were times that I felt sad about it. |
Cuando en otoño se fue a la universidad, no me sentí triste. | When he went off to college that fall, I didn't feel particularly sad. |
No sé, me sentí triste, así que me fui. | I dunno, I got sad, so I left. |
Y me sentí triste. | And I felt sad. |
No, no me sentí triste. | No, I didn't feel sad. |
De repente me sentí triste. | Suddenly, I felt sad. |
En cierta forma me sentí triste, pero al mismo tiempo me sentía bien. | I felt kind of sad in a way, but at the same time, I felt good. |
Yo me sentí triste. | I was flat-out sad. |
Pensé en John Harris y me sentí triste al darme cuenta que Freddie mismo podría estar con él. | I thought about John Harris, then felt sad realising Freddie himself could be with him. |
No solo yo me sentí triste, también todos los que estaban conmigo en el salón. | This was sad not only to me but also to all those sitting in that room. |
Leí hoy el correo electrónico de su curso, estuve sorprendida y me sentí triste sobre su salud. | I read your E-Course today, I got surprised and felt sad about your health. |
Cuando llegó el tiempo para irme de Escocia para regresar a mi hogar en Inglaterra, me sentí triste. | When the time came for me to leave Scotland for my home in England, I was sad. |
La gente me rechazó y hablaron mal de mí cuando yo era inocente, y me sentí triste y resentido. | People rejected me, they spoke ill of me when I was innocent, and I felt sad and resentful. |
Al mismo tiempo, me sentí triste, otra visita significaba que él había tenido que soportar otro año de injusticia. | At the same time, I felt sad, that another visit to him meant that he had endured yet another year of injustice. |
Tan difícil que me sentí triste el día entero pero sabía que era lo correcto para mí. | So hard that it made me really sad the whole day but I knew that for me it was the right thing to do. |
Me sentí extraña de volver al teatro después de tanto tiempo, y me sentí triste porque fuera tan breve. | It was strange being back in the theater after so long, and sad that it was all so brief! |
He descubierto una pintura de mano de obra en medio de la sociedad mi aventura que me sentí triste cada vez que tomó un vistazo a. | I discovered one society workmanship painting amid my adventure that I felt miserable each time I took a gander at. |
Sin embargo, los primeros meses no resultaron ser de esa manera. La mayoría de las veces me sentí triste- realidad no realmente- yo diría mejor tipo de nostalgia. | Most of the time I felt sad- actually not really- I would better say kind of nostalgic. |
Cuando la escuché, me sentí triste y feliz al mismo tiempo, y pude sentirme como si ya no estuviera sola... | When I heard it, I was both sad and happy at the same time, and I was able to feel like I was no longer alone... |
