saltar
Mejor me saltaré la fiesta de mañana por si acaso. | I'd better skip the party tomorrow just to be safe. |
Sabes, creo que me saltaré lo del café. | You know, I'm going to skip the coffee. |
Creo que hoy me saltaré el desayuno. | I-I think I'm gonna skip breakfast this morning. |
Creo que me saltaré la cena. | I think saltero 'dinner. |
Simplemente me saltaré esa parte. | I'll just skip that part. |
Creo que me saltaré ésta. | Yeah, i think i'll sit this one out. |
Creo que me saltaré ésta. | Yeah, I think I'll sit this one out. |
Ahora me saltaré los años y vengo a la vez, en la era Védica, es decir, cuando el niño es aceptado como discípulo de un Guru. | I now skip the years and come to the time, in the Vedic era that is, when the young boy is accepted as a disciple by a Guru. |
No tenemos mucho tiempo, así que me saltaré las formalidades. | We don't have much time so I'll skip the formalities. |
Creo que me saltaré el resto del rebobinado. | I think I'll skip the rest of the rewind. |
Creo que me saltaré el café y las pastas de té. | I think I'll skip the coffee and tea cakes. |
Me parece que este año, me saltaré mi fiesta. | Well, it seems to be the year for skipping my party. |
No me leí ese guion, así que probablemente me saltaré esa reunión. | Uh, I didn't read that script, so I'll probably skip that meeting. |
Creo que me saltaré la cena. | I think I'm gonna skip dinner. |
Oh, sí, si no te importa, me saltaré esa parte de la rutina. | Oh, yeah. Well, if you don't mind, I'll just skip that part of the routine. |
No, me saltaré eso. | No, I'll skip that. |
De acuerdo, me saltaré algunas. | OK, I'm going to skip a couple. |
Yo me saltaré la compra. | I'll skip the shopping. |
No me saltaré las normas. | I will stay within the rules. |
Tienes razón, me saltaré esa parte. | You're right, I'll skip ahead. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!