salar
Esta no me sale muy bien, pero es más fácil. | This does not come out very well, but it is easier. |
Bueno, mejor me sale este hermoso niño a dar un paseo. | Well, I better get this beautiful boy out for a walk. |
Cuando me apasiono, mi acento me sale más. | When I get passionate, my accent comes out more. |
A veces lo intento, pero no me sale, ¿sabes? | Sometimes I try, but it feels wrong, you know? |
Servir a la gente me sale de dentro. | Serving the people comes from within me. |
Oh, la serenidad me sale por las orejas. | Oh, I have serenity coming out of my ears. |
Si me sale bien, haré uno para tu bebé. | If I get good at this, I'll make one for your baby. |
¿Quién eres y por qué me sale número privado? | Who are you, And why is your number blocked? |
Solo hago lo que me sale de manera natural. | I just do what comes to me naturally. |
Sí, no me sale bien estos días. | Yeah, I don't do outrage well these days. |
¿Por que ser buena me sale tan fácil? | Because being good comes so easy to me? |
No lo sé. Pero nunca me sale igual. | I don't know, but it's never the same thing twice. |
¿Qué si no me sale a tiempo? | What if I don't get them done in time? |
Lo intento, pero no me sale bien. | I tried, but it doesn't come out good. |
Porque... creo que me sale naturalmente. | Because... I think it comes natural to me. |
Oh, no me sale bien, es muy difícil. | Oh, it's no good. It's too difficult. |
¿Y si hago escala en Nashville no me sale más barato? | Now, would it be any cheaper if I stop in Nashville? |
Trato de escribir, pero no me sale. | I tried writing, but it didn't work out. |
Bueno, la diferencia es que esto no me sale natural. | Well, the difference is, this doesn't come naturally for me. |
Cada vez que veo, me sale una lectura diferente, jefe. | Every time i look, i get a different reading, boss. |
