¿Qué pasaba si una de las balas me rozaba? | What if one of the bullets had hit me? |
En el círculo de relaciones con que yo me rozaba a través de la familia con quien vivía, reinaba descontento hacia el régimen, pero se le tenia por inconmovible. | In the environment surrounding the home of the Schpentzers there was dissatisfaction, but the regime was held to be unshakable. |
Me detuve. Se acercó tanto a mí que noté cómo su cintura plana me rozaba la espalda. Percibí el aroma a gasolina y su olor corporal. | He came up behind me so closely I could feel his flat waist rub against my back. I could smell the scent of gasoline and body odor on him. |
Me preguntó que si quería besarlo, mientras me abrazába de su usual manera y me rozaba con sus caderas moviéndolas de un lado a otro mientras me pasaba sus manos por el cuerpo y las piernas. | He asked me if I wanted to kiss him, while embracing me in the usual way, rubbing his hips from side to side while moving his hands over my body and legs. |
