rendir
¿Estás pidiendo que me rinda o pidiéndome una cita? | Are you asking me to concede or out on a date? |
¿Cómo espera que me rinda ante los Pies? | How do you expect me to surrender at the Feet? |
¡Tal vez el universo me está mandando un mensaje de que me rinda! | Maybe the universe is sending me a message to give up! |
Es hora de que me rinda, jefe. | It's time for me to throw up my hands, Boss. |
¿Me estás diciendo que me rinda Sweets? | Are you telling me to give up, Sweets? |
¿Quieres que me rinda al ataque de House? | You want me to surrender to House's coup? |
Supongo que esperas que me rinda. | I suppose you expect me to surrender. |
¿Me estás pidiendo que me rinda? | Are you asking me to give up? |
¿Quieres que me rinda? | Do you want me to give up? |
¿Quieres que me rinda? | You want me to give up? |
¿Dices que me rinda? | Are you telling me to give up? |
¿Quieres que me rinda? | Do you want me to give up? |
¿Quieres que me rinda? | Do you want me to quit? |
¿Esperas que me rinda? | You just expect me to surrender? |
¡Me está pidiendo que me rinda! | You're asking me to surrender! |
¿Me está diciendo que me rinda? | You're telling me to quit? |
¿Quieres que me rinda? | You want me to forfeit? |
¿Espera que me rinda? | You expect me to concede? |
¿Me está diciendo que me rinda? | What? You're telling me to quit? |
Probablemente me rinda, como siempre. | I'll probably fail as always. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!