Resultados posibles:
retiraba
Imperfecto para el sujetoyodel verboretirar.
retiraba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboretirar.

retirar

Esta mañana he ido al consejo y les he dicho que me retiraba.
I went to the board this morning and told them I was retiring.
Me retiraba en dos días.
I was two days from retirement.
Y dijiste que no te importaba si me retiraba.
And you said you didn't care if I backed out.
Cuando me retiraba, me sentía real- mente especial y ungido.
When I walked away, I'd feel really special and anointed.
Bueno, no dije que yo me retiraba.
Well, I didn't say Iwas pulling' out.
Cuando dije que me retiraba, lo hice.
When I said I quit, I meant it.
Ya me retiraba de todas formas.
I was retiring anyway.
Te dije que me retiraba.
I told you I was leaving.
Llamaron y dijeron que van a manejar a tus clientes, y les dije que me retiraba.
They called and said they'll be handling your clients, and I told them I was retiring.
Con frecuencia cuando me retiraba en la noche, comprendía que corría el peligro de perder el aliento antes de la mañana.
Often when I retired to rest at night I realized that I was in danger of losing my breath before morning.
Formaba un conjunto y me retiraba pronto, eso lo hice varias veces. Lo hice para estar solo y tranquilo.
I used to reunite a group and disband it soon. I did it several times. I did that just to be alone and undisturbed.
Afligida y desanimada, con frecuencia me retiraba a algún lugar solitario para derramar mi alma delante de Aquel que invita a los cansados y cargados a encontrar descanso.
Grieved and desponding, I often went alone to some retired place to pour out my soul before Him who invites the weary and heavy-laden to come and find rest.
Cuando me retiraba de casa presidencial me enteré de que mi destitución era la noticia estelar de aquella tarde y que los medios habían sido informados por un comunicado de prensa que se distribuyó mientras aún se deliberaba.
When I was leaving the presidential palace I found out that my dismissal was that evening's headline news and the media had been informed by a press release sent while the meeting was still in progress.
Y cuando me veía obligada a declarar los mensajes, con frecuencia los suavizaba y los hacía aparecer tan favorables para la persona como me era posible, y luego me retiraba y lloraba en agonía de espíritu.
And when obliged to declare the messages, I would often soften them down, and make them appear as favorable for the individual as I could, and then would go by myself and weep in agony of spirit.
Después de mis servicios de la tarde me retiraba tan pronto me era posible; con todo me despertaba a las cuatro en punto de la mañana, pues ya no me era posible seguir durmiendo, y de inmediato me dirigía al estudio para orar.
After my evening services I would retire as early as I well could; but rose up at four o'clock in the morning, because I could sleep no longer, and immediately went to the study and engaged in prayer.
Palabra del día
el guion