reservar
Bueno, me reservare juzgar eso. | Well, I'll withhold judgment on that. |
Y me reservaré ésta discusión para otra ocasión. | And I will reserve that discussion for another time. |
Hasta entonces, me reservaré mi opinión sobre la legislación que tenemos ante nosotros. | Till then, I shall reserve judgment regarding the legislation before us. |
Por supuesto, me reservaré mi opinión hasta que tengamos más información. Sí, deberías. | Of course, I'm reserving judgment till I have more information. |
Tengo buenas noticias para la Asamblea, que me reservaré para el final. | I have some good news for the House, which I will keep for the end. |
Porque eres un chico malo, me reservaré el derecho de no creer nada... de lo que digas. | Because you're a bad guy, I'm gonna reserve my right not to believe anything that you say. |
Creo que me reservaré mi juicio hasta que pueda hacer una inspección más de cerca. | What do you think? I' think i'll reserve my judgement until i can make a closer inspection. |
Solo quiero que sepas, que me reservaré un asiento de primera fila en tu ejecución. | I just want you to know that I'm going to have a front row seat at your execution. |
Si los representantes no tienen inconveniente, me reservaré el derecho de recordar a los oradores que se les ha agotado el tiempo, en caso de que fuese necesario. | If delegates do not mind, I will reserve the right to remind speakers that their time is up, if necessary. |
Creo que he respondido ampliamente a su pregunta pero, como queda una pregunta más sobre este asunto, me reservaré mis comentarios para la última pregunta. | I think I have broadly answered your question but, as there is one more question on this issue, I will keep my comments for the last question. |
Por ahora volvamos al punto donde nos quedamos; me reservaré en el curso de mis lecciones irte narrando lo que hizo esta Divina Voluntad en Mí. | For now, let us go back to the point we reached. I will reserve the narration of what this Divine Will did in Me during the course of my lessons. |
Esperaré, me reservaré mi opinión, seré paciente, y cuando concluyan las primarias, ayudaré a mi partido a unirse, porque considero que conservaremos la Casa Blanca. | I will wait, reserve judgment, be patient, and after the primaries are over, will help my party unify, because I believe we will keep the White House. |
Como parece que soy el único miembro de la familia Larrabee que no ha perdido la cabeza, me reservaré el derecho de proceder con esta reunión en cuanto David Larrabee se baje de la mesa. | Inasmuch as I seem to be the only member of the Larrabee family who is not out of his mind, I will take it upon myself to call this meeting back to order as soon as David Larrabee removes his carcass from this table. |
Me reservaré la respuesta. | I'll reserve my answer on that. |
Me reservaré mi ira para la recogida artistas en otro post, pero basta con decir que estoy totalmente de aborrezco estos charlatanes que creo que se aprovechan de chicos desesperados por su dinero. | I shall reserve my wrath for Pickup Artists in another post, but suffice to say that I absolutely loathe these hucksters who I think are preying on desperate guys for their money. |
