Resultados posibles:
relajé
Pretérito para el sujetoyodel verborelajar.
relaje
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verborelajar.
relaje
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verborelajar.

relajar

Dejé de intentar ser mejor que cualquiera del equipo y simplemente me relajé.
I quit trying be better than everyone on the team, and I just relaxed.
Nunca me relajé tanto.
I've never been so relaxed.
Una vez que me relajé.
Relaxed into. That's better.
Me sentía tranquilo cuando me relajé, teniendo en cuenta que tenía un tractor de cuatro toneladas presionando mí cabeza contra la carretera.
I felt a calm as I relaxed as much as I could with a four-ton tractor squeezing my head into the road.
Desde ese momento y en adelante, simplemente me relajé y disfruté de la creatividad de James y de la atención al detalle y perfección de la interpretación de la orquesta.
From that moment on, I just relaxed and enjoyed James' creativity and attention to detail and perfection of the orchestra's performance.
¿Qué hizo durante el fin de semana? - Había estado trabajando mucho, así que solo me relajé en el hotel.
What did you do on the weekend? - I had been working a lot, so I just relaxed at the hotel.
Ella me dijo que me relaje y galletas.
She told me to relax and bake cookies.
¿Quieres que me relaje o que baje la guardia?
You want me to loosen up or just drop my guard?
Se llevaron a mi amigo y quieres que me relaje!
You took my friend and you want me to relax!
Todo el mundo me está diciendo siempre que me relaje.
Everybody's always telling me to relax.
Cada vez que me dices que me relaje, me meto en problemas.
Every time you say "relax" to me, I get into trouble.
Ella me dijo que me relaje, Y la palabra duró para como cuatro segundos.
She told me to relax, and the word lasted for like four seconds.
¡No me digas que me relaje, Ray!
Don't ask me to relax, Ray!
Quieres que me relaje para así apoderarte de mi disco de datos.
You want me to relax so you can take possession of the data disk.
No me digas que me relaje.
Don't you tell me to chill out.
No me digas que me relaje.
Don't you tell me to relax.
¿Me estás diciendo que me relaje?
Are you telling me to chill out?
Tomé una muy larga siesta, y me relajé.
I took a really long nap, and I just relaxed.
MARTÍN: La última vez que me relajé perdimos un trabajo.
Last time I took it easy, we lost a job.
Tú salvaste mi vida, y me relajé un poco.
You saved my life, so I cut you some slack.
Palabra del día
la cometa