Resultados posibles:
relacione
relacione
relacioné
relacionar
No me puedo arriesgar a que se me relacione con lo de la ventana. | Can't risk the window thing leading back to me. |
Pero, afrontemos los hechos, probablemente sea mejor que no me relacione contigo o con ninguna de tus relaciones. | But, let's face facts, it's probably better that I don't interact with you or any of your relations. |
Mira, Zoe, entiendo que solo estabas tratando de ayudar, pero probablemente sea mejor que no me relacione contigo. | Look, Zoe, I get you were only trying to help, but it's probably better that I don't interact with you. |
No te preocupes, no me relacioné con todos los jugadores de eso modo. | Don't worry, I didn't relate to all the players that way. |
Y siempre me relacioné bien con los animales. | And I always had this connection with animals. |
Siempre me relacioné mejor con los animales que con las personas. | You know, I've always had better relationships with animals than people. |
Inmediatamente me relacioné con lo que ella dijo. | I immediately related to what she said. |
Nunca me relacioné con él, ¿eh? | True, I didn't relate to him. Right? |
Me relacioné ciertamente con muchos de sus poemas, especialmente el donde ella discute la sensación vulnerable de ser invisible y fuera del control. | I certainly related to many of her poems, especially the one where she discusses the vulnerable feeling of being invisible and out of control. |
No puedo creer que me relacione con esta gente. | I can't believe I actually associate with these people. |
No tienen nada que me relacione con el cuerpo. | You've got nothing connecting me to the body. |
No hay nada que me relacione con ella. | There's nothing to connect me with her. |
Nunca me relacione mucho con los amigos o con la familia. | I've never had much in the way of friends or fam'ly. |
No tiene nada que me relacione con esto o ya me habría arrestado. | You've got nothing tying me to this or you would have arrested me by now. |
Y no quiero que se me relacione con este escándalo el resto de mi carrera. | And I do not want to be tied to this scandal For the rest of my career. |
Exactamente. No hay forma de relacionarte con Barbara, y no hay nada que me relacione con tu amigo. | There's no way to connect you to Barbara, and there's nothing to connect me to your friend. |
Además, no quiero que la gente me relacione con lo que hizo, así que... | You know, plus, i don't—i don't want people To associate me with what he did, You know, so... |
Resulta que a algunos tíos del bloque principal no les gusta el hecho de que me relacione con el Cinco-0. | Turns out some of the guys in general pop don't like the fact that I'm related to Five-O. |
por escrito. - (FR) Felicitar al Banco Central Europeo por sus actuaciones en 2008 es un ejercicio forzado con el que me niego a que se me relacione. | Congratulating the European Central Bank for its actions in 2008 is a forced exercise with which I refuse to be associated. |
Además, después de unos pocos meses de sobriedad, me relacione con una muchacha a la que conocía de la preparatoria y con la que me reencontré al final de mi época de bebedor. | Additionally, after just a few months of sobriety, I got involved with a girl I knew from high school and had become reacquainted with at the end of my drinking. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!