Resultados posibles:
relacione
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verborelacionar.
relacione
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verborelacionar.
relacioné
Pretérito para el sujetoyodel verborelacionar.

relacionar

No me puedo arriesgar a que se me relacione con lo de la ventana.
Can't risk the window thing leading back to me.
Pero, afrontemos los hechos, probablemente sea mejor que no me relacione contigo o con ninguna de tus relaciones.
But, let's face facts, it's probably better that I don't interact with you or any of your relations.
Mira, Zoe, entiendo que solo estabas tratando de ayudar, pero probablemente sea mejor que no me relacione contigo.
Look, Zoe, I get you were only trying to help, but it's probably better that I don't interact with you.
No te preocupes, no me relacioné con todos los jugadores de eso modo.
Don't worry, I didn't relate to all the players that way.
Y siempre me relacioné bien con los animales.
And I always had this connection with animals.
Siempre me relacioné mejor con los animales que con las personas.
You know, I've always had better relationships with animals than people.
Inmediatamente me relacioné con lo que ella dijo.
I immediately related to what she said.
Nunca me relacioné con él, ¿eh?
True, I didn't relate to him. Right?
Me relacioné ciertamente con muchos de sus poemas, especialmente el donde ella discute la sensación vulnerable de ser invisible y fuera del control.
I certainly related to many of her poems, especially the one where she discusses the vulnerable feeling of being invisible and out of control.
No puedo creer que me relacione con esta gente.
I can't believe I actually associate with these people.
No tienen nada que me relacione con el cuerpo.
You've got nothing connecting me to the body.
No hay nada que me relacione con ella.
There's nothing to connect me with her.
Nunca me relacione mucho con los amigos o con la familia.
I've never had much in the way of friends or fam'ly.
No tiene nada que me relacione con esto o ya me habría arrestado.
You've got nothing tying me to this or you would have arrested me by now.
Y no quiero que se me relacione con este escándalo el resto de mi carrera.
And I do not want to be tied to this scandal For the rest of my career.
Exactamente. No hay forma de relacionarte con Barbara, y no hay nada que me relacione con tu amigo.
There's no way to connect you to Barbara, and there's nothing to connect me to your friend.
Además, no quiero que la gente me relacione con lo que hizo, así que...
You know, plus, i don't—i don't want people To associate me with what he did, You know, so...
Resulta que a algunos tíos del bloque principal no les gusta el hecho de que me relacione con el Cinco-0.
Turns out some of the guys in general pop don't like the fact that I'm related to Five-O.
por escrito. - (FR) Felicitar al Banco Central Europeo por sus actuaciones en 2008 es un ejercicio forzado con el que me niego a que se me relacione.
Congratulating the European Central Bank for its actions in 2008 is a forced exercise with which I refuse to be associated.
Además, después de unos pocos meses de sobriedad, me relacione con una muchacha a la que conocía de la preparatoria y con la que me reencontré al final de mi época de bebedor.
Additionally, after just a few months of sobriety, I got involved with a girl I knew from high school and had become reacquainted with at the end of my drinking.
Palabra del día
la capa