reír
No me reiré y no le contaré a nadie más. | I won't laugh and I won't tell anyone else. |
Y luego me reiré la última. | And then I'll have the last laugh. |
Te prometo que no me reiré. | I promise you that I will not laugh. |
Prometo que no me reiré. | I promise that I won't laugh. |
No me reiré de ti. | I won't laugh at you. |
No me reiré de ti. | I ain't gonna laugh at you. |
Prometo que no me reiré. | I promise I will not laugh. |
No me reiré, lo prometo. | I won't laugh, I promise. |
Okay, no me reiré. | Okay, I will not laugh. |
Lo prometo, no me reiré. | Promise, I won't laugh. |
Prometo que no me reiré. | I promise I won't laugh. |
No, no me reiré. | No, I won't laugh. |
Prometo que no me reiré. | I really promise I won't laugh. |
No me reiré más. | I won't laugh anymore. |
No me reiré, lo prometo. | I won't laugh. I promise. |
No me reiré más. | I won't do it anymore. |
De acuerdo. Lo prometo. No me reiré. | Promise, I won't laugh. |
Vamos. Estás sentado ahí con cara de: "No me reiré de esto". | Come on. Instead of, like, "I'm not gonna laugh at this." Come on. |
La verdad es que no me importa, si me condenan me reiré de ellos. | I don't care at all how it comes out. If they sentence me, I'll just laugh. |
Me reiré al último en la fiesta de final de grabación. | I'm going to have the last laugh at the wrap party for this. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!