me recuerda a algo

La inscripción en la espada me recuerda a algo.
The inscription on the sword, it taunts my memory.
Y esto me recuerda a algo.
And this reminds me of something.
Casi me recuerda a algo medieval.
It almost reminds me of something medieval.
Porque me recuerda a algo.
Because it reminds me of something.
Esto me recuerda a algo.
This reminds me of something.
Oh, esto me recuerda a algo.
Oh, that reminds me.
Eso me recuerda a algo.
That reminds me of something. Come here.
Esto me recuerda a algo que me gustaba. Una frase.
I'm reminded of an old line I'm very fond of... a phrase.
Me encanta, me recuerda a algo.
I love it, it's so evocative.
Esto me recuerda a algo.
Hey, that reminds me.
Llaves, que me recuerda a algo!
Key, that reminds me!
No sé por qué, pero me recuerda a algo. Alguna habitación que vi en Roma o París
I don't know why, but it reminds me of a room I knew in Rome, or Paris.
Quel tal SS (Esto me recuerda a algo nick), tal vez él realmente cree que Kiko es la Virgen se apareció.
Quel tal SS (This reminds me of something nick), maybe he really believes that Kiko is Our Lady appeared.
Ahora... en cuanto cae una gota, me recuerda a algo que perdí y que no voy a recuperar.
Now... Whenever the drops fall, it reminds me of everything I lost and ain't gonna get back.
Lo que me recuerda a algo que hiciste en el pasado pero no puedo poner mi dedo en lo que es.
Kind of reminds me of something you've done in the past but I can't put my finger in it.
Lo que me recuerda a algo que hiciste en el pasado pero no puedo poner mi dedo en lo que es.
Kind of reminds me of something you've done in the past, but I can't put my finger in it.
Eso me recuerda a algo que leí en el Libro Sobre cómo, si hay dos lunas azules en un año Eso solo suele pasar cada 50 años
That reminds me of something I read in the Book about how if there are two blue moons in one year, that seems to only happen every 50 years.
Y esto me recuerda a algo que tengo entendido le dijo Lord Salisbury a la Reina Victoria hace más de cien años cuando ella lo presionaba: "por favor, cambie".
And this reminds me of something I understand Lord Salisbury said to Queen Victoria over a hundred years ago, when she was pressing him, "Please change."
Suena increíble y realmente me recuerda a algo que tú verías en un trailer de una película de acción de gran presupuesto.Una cosa muy interesante sobre Mini Commando es que estoy seguro de que mucha gente va a pensar que todo el juego es acerca de la acción.
It sounds incredible and it actually reminds me of something that you would see on a trailer for a big budget action movie.One very interesting thing about Mini Commando is that I am sure many people will think this all about action.
Me recuerda a algo que me enseñó mi primer comandante.
This reminds me of something I learned from my first commander.
Palabra del día
la lápida