recordar
Incluso si no me recordara, sé que las quiere. | Even if she doesn't remember me, I know that she wanted these. |
La vista desde mi oficina del puerto y el paso constante de los navíos es fantástico: como si se me recordara constantemente cuán concretas son estas negociaciones. | The view from my office into the harbour and the constant transit of ships is fantastic—it's as if I was constantly reminded of the concreteness of these negotiations. |
Sabía que papá había desaparecido durante la Guerra Fría en 1959, y cuando vi a Sean Connery como Agente 007, pensé en ver un personaje que me recordara cómo papá pudo haberlo tenido durante la Segunda Guerra Mundial. | I knew that dad had disappeared during the Cold War in 1959, and when I saw Sean Connery as Agent 007, I thought of seeing a character that reminded how Dad could have had it during World War II. |
Me recordará que la carne es débil. | A constant reminder to me that the flesh is weak. |
Quería una palabra que me recordara a las campanas. | I wanted a word that reminded me of bells. |
No quería que la gente me recordara de esa manera tampoco. | I didn't want people to remember me that way either. |
Cuando volviste a presentarnos, actuó como si no me recordara. | When you reintroduced us, he acted like he could barely remember me. |
No me gustaría que se me recordara por este día. | I'm not beyond liking to be reminded of this day. |
Lo último que quería era alguien que me recordara a ti. | The last thing I wanted was anyone that reminded me of you. |
Fue muy lindo que tanta gente me recordara. | It was nice to be remembered by so many people. |
Fue como si ella me recordara que no podía quedarme embarazada. | It was like she was reminding me that I wasn't pregnant. |
Yo estaba más sorprendida de que me recordara. | I was most surprised that she remembered me. |
No pude evitar que me recordara a mí de joven. | I could not help but be reminded of my younger self. |
Incluso si no me recordara, sé que las quiere. | Even if she doesn't remember me, I know that she wanted these. |
Yo también le dejé algo para que me recordara. | I left him with something to remember me by, too. |
Traté de conseguir que me recordara, pero no funcionó. | I tried to get her to remember me and it didn't work. |
Todo lo que quería era mi caja especial para que me recordara a casa. | All I wanted was my special box to remind me of home. |
Pero siempre me recordara la noche en la que me enamoré. | But it will always remind me of the night I fell in love. |
Traté de conseguir que me recordara, pero no funcionó. | I tried to get her to remember me and it didn't work. |
La presentación del Comité de Artes Escénicas permitió que me recordara al Cielo. | The Performing Arts Committee's performance reminded me of Heaven. |
