quitar
Me quitaré de su camino en un segundo. | Be out of your way in a second. |
No me quitaré la ropa sin estar contento. | I will not take my clothes off without being pleased. |
Nunca me quitaré esa imagen de la cabeza. | I will never get that image out of my head. |
Solo me quitaré la bata y me sentaré en un banquillo. | I'm just taking off my robe and sitting on a stool. |
Nunca me quitaré esa imagen de la cabeza. | I'll never get that visual out of my head. |
No me quitaré nada hasta que lo vea. | I do not take away anything until I see it. |
Siempre me quitaré la camiseta por ti. | I will always take my shirt off for you. |
No me quitaré los dientes, así que olvidemos eso. | I'm not losing the teeth. Let's just move past that. |
Me quitaré los haces láser de los ojos. | I'll take laser beams out of my eyes. |
Espera, solo me quitaré el abrigo. | Hold on, I'll just take my coat off. |
También me quitaré los míos, si quieres. | I'll take mine off, too, if you like. |
Eso sí, del diario no me quitaré. | But yes, I won't remove myself from the diary. |
No, no me quitaré el pantalón. | No, I'm not gonna get my pants off. |
Pero no me quitaré el top. | But I am not taking my top off. |
No me quitaré la gorra, porque no tengo problemas con ella. | I'm not taking off the hat, 'cause I have no problems with the hat. |
Me quitaré en un minuto. | Be out of here in a minute. |
No me quitaré mi camisa. | I'm not taking my shirt off. |
No me quitaré el abrigo. | I won't even take my coat off. |
Nunca me quitaré el mío. | I'm never taking mine off. |
Bien, entonces me quitare las joyas primero. | Well, then I'll take off my jewelry first. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!