Resultados posibles:
quemaba
Imperfecto para el sujetoyodel verboquemar.
quemaba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboquemar.

quemar

Lo último que recuerdo es algo que me quemaba la cabeza.
Last thing I remember was something burning at my head.
¿Por qué no me dijeron que se me quemaba la sopa?
Why didn't you tell me my gumbo was burning?
La hoja de maple que no llevaba encima me quemaba el pecho y la espalda.
The maple leaf that I wasn't wearing burned my chest and back.
Pero eso no importaba, porque ahora había algo interior que me quemaba dentro sobreponiéndose a mis lesiones.
But that didn't matter, because now there was something inside that burned that far outweighed my injuries.
Toda mi vida sentí que había algo que me quemaba dentro.
All my life I felt there's something burning inside of me.
De alguna forma me quemaba y estaba helada al mismo tiempo.
It somehow burned my mouth and is cold at the same time.
Eso era lo que me quemaba por dentro.
That was what I was burning inside with.
Si hacía demasiado ruido o algo mal, me quemaba.
When I make too much noise or make a mistake, he burned me.
Y cuando cerré mis ojos, me quemaba.
And then when I closed my eyes, it just.. It just burned.
A veces me quemaba al cocinar y no me daba cuenta.
So sometimes I burned myself while cooking and I did not realize it.
¡Sentía que me quemaba los ojos!
It was the burning in my eyes!
Ahora me quemaba las manos.
Now it burned in my hand.
Una mañana, justo antes de despertarme, soñé que me quemaba con una cucharilla ardiente.
One morning, just before awakening, I dreamt that I had burned myself with a hot tea spoon.
Para empeorar las cosas, la batería se calentó tanto que me quemaba la piel.
To make matters worse, the battery got so hot it felt like a burning coal on my skin.
El tiempo que me quemaba, pero el conocido de estados Unidos, dijo que se trata de un engaño.
Long they've bred, but the friend from the States said that this is a hoax.
Me quedé allí petrificada mi corazón se aceleró, me quemaba la garganta y yo no dije nada.
And I stood there frozen, my heart turning over, and my throat burning... and I had nothing to say.
Pero algunas veces tuve aftas y pensé que necesitaba una limpieza, sentí que me quemaba intensamente durante unos minutos.
But a few time i had a thrush and thought i needed a cleanse, it burned quite intensly for a few minutes.
Después de recibir la oración del Dr. Jaerock Lee durante la Cruzada Especial de Sanidad Divina en Mayo, una sensación que me quemaba abrazó mi cuerpo y algo realmente notable sucedió.
After receiving the Senior Pastor's prayer during the Special Divine Healing Meeting in May, a burning sensation overwhelmed my body and something truly remarkably took place.
Después de beber el aguardiente, me quemaba la garganta.
After drinking the liquor, my throat seemed to be burning.
Me quemaba dentro también el dolor de tener que dejar a mi familia.
And I was burning inside with the pain of having to leave my family.
Palabra del día
crecer muy bien