me quedo en casa

Si me quedo en casa, mi corazón se debilita.
If I stay at home, my heart is weakened .
Y pensar que casi me quedo en casa esta mañana.
And to think I almost stayed home this morning.
Si me quedo en casa, tu no haces ni un centavo.
If I stay home, you won't make a penny.
Este fin de semana me quedo en casa y vio una película.
This weekend,I stay at home and saw a film.
Para eso mejor me quedo en casa con mi familia.
I could have just stayed at home with my family.
A veces me quedo en casa e invito a algunos amigos.
Sometimes I stay home and invite some friends in.
Si llueve mañana, me quedo en casa.
If it rains tomorrow, I'll stay at home.
Y me quedo en casa de Janet, así que llámame.
Oh, and I'm staying at Janet's, so call me.
No, no me quedo en casa todo el día.
No, I don't stay home all day.
Si llueve pasado mañana, me quedo en casa.
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.
¿Por qué no me la meto toda y me quedo en casa?
Why don't I full-tuck and just stay home?
Puedo dormir más si me quedo en casa.
I can sleep in longer if I stay at my place.
Sí, suceda lo que suceda, me quedo en casa.
Well, come what will, I'll tarry at home.
Ahora, por lo contrario cuando no salgo, me quedo en casa.
But, when I don't go out, I just stay home.
Ya se cree que me quedo en casa de Jenn.
She already thinks I'm sleeping at Jenn's.
-Sí, suceda lo que suceda, me quedo en casa.
Well, come what will, I'll tarry at home.
Yo me quedo en casa de un amigo.
I'm going to stay with a friend.
Sabe que me quedo en casa de JT, así que no tiene ni idea.
She knows I'm staying at JT's, so she's got no idea.
Durante el día me quedo en casa.
During daytime, I stay at home.
Ahora solo me quedo en casa.
Now I just stay at home.
Palabra del día
el guion