me quedé en casa

Popularity
500+ learners.
Habría sido más barato para que me quede en casa.
It would have been cheaper for me to stay at home.
Calpurnia, mi esposa, quiere que me quede en casa.
Calpurnia here, my wife, stays me at home.
Bebí demasiado y me quede en casa de Cathy.
I drank way too much and stayed over at Cathy's.
¿Qué esperas, que me quede en casa y me deprima?
What do you expect me to do, sit home and mope?
Sí, me quede en casa de Romi la pasada noche.
Yeah, I stayed at Romi's last night.
Mi jefe, furioso, me dice que me quede en casa.
My boss wound up telling me to stay home.
Si me quede en casa, no me pagas.
If I stay home, you don't pay me.
¿Qué me darás para que me quede en casa?
What will you give me to stay home?
Seguramente me quede en casa y vea "Juego de tronos".
I'll probably just stay in and watch "Game of Thrones."
Así que me quede en casa todo el día.
So I sit at home all day
¿Y tú quieres que me quede en casa a hablar contigo?
And you wanted me to stay at home?
Puedes pedirme que me quede en casa.
You can order me to stay home.
¿Que me quede en casa todo el día?
That I stay home all day?
¿Cómo es posible que me quede en casa?
How can I possibly stay at home?
¿Estás seguro de que podemos permitirnos que me quede en casa y escriba?
You sure we can afford for me to stay at home and write?
Puede que esta noche me quede en casa.
Maybe I'll stay at the house tonight.
No hagas que me quede en casa.
Please don't make me stay home.
Lucien quiere que me quede en casa una semana antes de volver al trabajo.
Lucien wants me to stay home for a week before I go back.
¿Seguro que no quieres que me quede en casa y cuide de Becca? Porque...
Are you sure you don't want me to stay home and watch Becca?
Puede que yo también me quede en casa.
Maybe I'll stay home from class today, too.
Palabra del día
el conejito