poner
¿Es este el vestido que querías que me pusiese? | Is this the dress you wanted me to wear? |
Querido, ¿cuál te gustaría que me pusiese? | Darling, what would you like me to wear? |
Estos son los calcetines para correr que Alex no quería que me pusiese. | These are the running socks that Alex didn't want me to wear. |
Sí, señora. ¿Te gustaría que me pusiese algo en concreto? | Anything specific you'd like me to wear? |
Hablé con Neil para que me pusiese en la lista. | Talked Neil to getting me on the list. |
¿Qué esperabas, que me pusiese a temblar de miedo? | What did you expect? That I'd start to tremble with fear? |
Estos son los calcetines para correr que Alex no quería que me pusiese. | These are the running socks that Alex didn't want me to wear. |
Quizá no quería que me pusiese triste. | And maybe he didn't like me to go sad. |
Quería que me pusiese en contacto con Yoko Ono. | He continued to want me to get in touch with people like yoko ono. |
¿Y si me pusiese celoso? | What if I were suddenly jealous? |
Muy agradecido por la información que me pusiese en el camino correcto y me dio la esperanza. | Very grateful to you for the information which set me on the right track and gave me hope. |
¿Crees que he gastado todo ese tiempo y dinero en Teddy para que me pusiese en esta posición? | You think I spent all that time and money on Teddy so he could put me in this position? |
Y he aquí una mano me tocó, e hizo que me pusiese sobre mis rodillas y sobre las palmas de mis manos. | And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands. |
Entonces he Aquí, una mano me Tocó e hizo que temblando me pusiese sobre mis rodillas y sobre las palmas de mis manos. | And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands. |
Era como si me pusiese a prueba yo mismo, ver lo que soy, lo que era capaz de hacer. | It was as if I were putting myself to the test, to see what I am, and what I was able to do. |
Mira, no me gusta que Xavi me pusiese los cuernos, pero una vez lo ha admitido, me siento como si pudiésemos pasar página. | Look, I don't love that Xavi cheated, but once he finally admitted it, I felt like we could move past it. |
Creo que si me pusiese a improvisar preguntas sobre los OMG en un minuto sería un irresponsable, y ese no es el espíritu de esta Presidencia. | I feel that it would be irresponsible of me to give impromptu answers regarding GMOs in only a minute, and that would not be in keeping with the policy of this presidency. |
Así que esa tarjeta era un gracias, porque si no me pusiese enferma, entonces no tendría que haber trabajado tan duro como lo hice para llegar a donde estoy hoy. | So that card was a thank you, because if I hadn't have felt sick, then I might not have worked as hard as I did to get where I am today. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!