me puedo ir

Popularity
500+ learners.
De hecho, me puedo ir ahora y escribir el examen.
I can actually go right now and write the exam.
Separarme de los niños Pero no me puedo ir tan lejos.
Parting with the children but I can not go that far.
¿Quieres que...? No me puedo ir, ¿de acuerdo?
Do you want me to— I can't leave, okay?
Y exactamente por eso no me puedo ir.
And exactly why I can't leave.
Marc, no me puedo ir contigo.
Marc, I can't go away with you.
No me puedo ir con esa maleta.
I can't go with this tiny suitcase.
Interesante, pero todavía no me puedo ir.
Interesting, but I can't go yet.
Cariño, no me puedo ir ahora.
Baby, I can't go right now.
No me puedo ir a dormir Brian-
I can't go to sleep, Brian...
No me puedo ir a ninguna parte hasta conseguir ese jarrón.
FRANK: I ain't going nowhere until I get that vase.
Abogado Go, no me puedo ir.
Lawyer Go, I can't go.
No me puedo ir así como así.
I can not leave just like that.
Además, no me puedo ir hoy.
Besides, I can't leave today.
No me puedo ir a dormir.
I can't go to sleep.
Gracias por la oferta, Shamus, pero no me puedo ir.
Thanks for the offer, Shamus, but see I can't go.
Oye, si es un mal momento, me puedo ir.
Hey, if this is a bad time, I can go.
Gracias por la oferta, Shamus, pero no me puedo ir.
Thanks for the offer, Shamus, but you see I can't go.
-Pero si quieres que me vaya, me puedo ir.
But if you want me to go, I can leave.
No me puedo ir sabiendo que he dañado nuestra relación.
I can't leave knowing that I've damaged our relationship.
Si quieres seguir viviendo en paz, me puedo ir.
If you want to go on living in peace, I can leave.
Palabra del día
salir del cascarón