me puedes poner

Pero no me puedes poner una mano encima.
But you can't lay a hand on me.
Entonces, ¿me puedes poner en contacto con él?
So, can you put me in touch with him?
Kathy, ¿me puedes poner con el Sr. Forrester, por favor?
Kathy, would you get Mr. Forrester on the phone for me, please?
Pero tampoco significa que me puedes poner a congelar fuera.
No. But it doesn't mean you can freeze me out either.
Oye, Gwen, ¿me puedes poner en altavoz?
Hey, Gwen, can you put me through on speakerphone?
Hola, ¿me puedes poner una hamburguesa con queso y aritos para llevar?
Hey, can I get a cheeseburger, rings to go please?
Candy, ¿me puedes poner otra zima, por favor?
Candy, can I have another zima, please?
Eh, ¿me puedes poner dos racinis, por favor?
Hey, can I get two racinis, please?
Sí, ¿me puedes poner más maíz?
Yeah, can I get some more corn?
Camarero, ¿me puedes poner un Vaportini?
Bartender, can I get a Vaportini, please?
Hola, ¿me puedes poner una cerveza?
Hey, can I get a beer?
Mientras tanto, me puedes poner la tina.
Meanwhile you can run my bath.
Javier, ¿me puedes poner un poco de limón?
Could I have a slice of lemon?
Crees que me puedes poner nerviosa.
You think you can rattle me.
No me puedes poner en el banquillo.
You can't bench me.
¿Bueno, me puedes poner en la lista?
Well, can you put me on the roster? No, I cannot.
Entonces, ¿me puedes poner esto?
Will you put these on me?
Me pregunto si me puedes poner en contacto con una empleada de Arriba.
I was wondering if you might be able to get me in touch with an employee Up Top?
Me puedes poner un cosmopolitan, y llevarte a tu bebé.
You can get me a Cosmopolitan, and take back your baby.
¿Me puedes poner a Sandra de nuevo en el teléfono, cariño?
Can you put Sandra back on the phone for me, honey?
Palabra del día
la uva