Resultados posibles:
pronuncie
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo pronunciar.
pronuncie
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo pronunciar.
pronuncié
Pretérito para el sujeto yo del verbo pronunciar.

pronunciar

Y lo que he visto hace que me pronuncie, más que nunca, en contra de las declaraciones extrañamente derrotistas que escuchamos desde hace algunas semanas en Washington, Londres y París.
What I saw leads me to challenge more strongly than ever the oddly defeatist declarations that have emanated from Washington, London and Paris in recent weeks.
Me pronuncié igualmente por la supresión del Fondo Monetario Internacional.
I also spoke out for the removal of the International Monetary Fund.
Me pronuncié la semana pasada sobre el asunto Michelin y sobre el auténtico escándalo que representa el despido colectivo en una empresa por lo demás próspera.
- (FR) Last week I expressed my view of the Michelin case and the absolute scandal of an otherwise prosperous firm proceeding with collective redundancies.
Por favor, dejen que me pronuncie sobre la protesta.
Please let me rule on the objection.
Por favor, dejen que me pronuncie sobre la protesta.
Please let me rule on the objection.
Tiene un tipo de tratamiento sobre el que quiere que me pronuncie.
You have a course of treatment you want me to rule on.
Teniendo esto presente, me permitirá, señor Comisario, que me pronuncie de forma algo menos reservada de lo habitual.
This being the case, you will allow me to be less reserved than usual, Commissioner.
Se me ha pedido que me pronuncie sobre lo que presuntamente decidió el miércoles la Comisión y sobre la decisión de ayer del Gobierno británico.
I have also been asked to comment briefly on what the Commission allegedly decided on Wednesday, and what the British government decided yesterday.
Como Obispo de Haarlem se me ha pedido que me pronuncie acerca de la autenticidad de las apariciones de la Santísima Virgen como la Señora de todos los Pueblos, en Amsterdam, en los años de 1945 a 1959.
As Bishop of Haarlem/Amsterdam, I have been requested to make a statement regarding the authenticity of the apparitions of Mary as the Lady of All Nations in Amsterdam during the years of 1945 -1959.
Fue la primera vez en cinco años que me pronuncié contra Duffy.
It was the first time in five years I stood up against Duffy.
No oculto que cuando se publicó el Libro Blanco me pronuncié contra esta autoridad.
I will not deny that when the White Paper was published, I spoke out against the Agency.
Ya me pronuncié a favor de un sistema de inclusión y no de exclusión en la primera lectura del 6 de septiembre de 2001.
At first reading on 6 September 2001, I spoke in favour of an opt-in instead of an opt-out.
Creo que el tratamiento de la carne de aves de corral con sustancias descontaminantes no es aceptable y, debido a ello, me pronuncié a favor del tratamiento por refrigeración.
I believe that the treatment of poultrymeat with decontaminating substances is not acceptable and I therefore argued for treatment by refrigeration.
Por ello me pronuncié en favor de la aprobación del informe del Sr. Stockmann, relativo a la concesión de ayudas financieras comunitarias a acciones en favor del transporte combinado de mercancías.
That is why I came out in favour of the Stockmann report on the granting of Community financial support to actions on combined goods transport.
Por tanto, tengo el gusto de apoyar enteramente la orientación que ha seguido en la presentación y la elaboración de su informe básico, sobre el que me pronuncié como ponente para opinión.
However, it is with pleasure that I give my full backing to the stance which she has taken in presenting and elaborating her basic report, on which I have delivered my opinion as a draftsman of my committee's opinion.
Palabra del día
el bastón de caramelo