Resultados posibles:
producía
Imperfecto para el sujetoyodel verboproducir.
producía
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboproducir.

producir

Añadir elementos me producía un sentimiento de poder creciente.
Adding items would give me a feeling of growing power.
Dije que no me producía satisfacción ver su dolor.
I told him I didn't take any satisfaction in seeing his pain.
Me negué a hacerlo porque me producía una verdadera sensación de hipocresía.
I refused to do so as it gave me a real sense of hypocrisy.
Y, sin embargo, me producía placer.
And yet it gave me pleasure.
¿Te puedes crees que me enamoré de él porque me producía ternura?
You know I fell in love out of compassion?
Pero me di cuenta que me producía más placer saber que estabas en una jaula.
But I've found it give me great pleasure just to know you in a cage.
Aunque, debo admitir que esa presencia poderosa y protectora de Max me producía un movimiento sísmico.
Although, I have to admit Max's powerful, protective presence gave me a tum-turning seismic turn on.
No podía ver a nadie, pero la paliza me producía un gran dolor, y me puse a llorar.
I could not see anything, but the whipping stung, and I cried.
Era un estado de nerviosismo intenso que me producía espasmos, y no me permitía conciliar el sueño.
It was a deep sense of jitters that would keep me twitching. It made sleep nearly impossible.
No sé como expresar que estar con alguien tan peligroso... me producía al mismo tiempo tanta seguridad.
I don't know how to express that being with someone so dangerous was the last time that I felt safe.
El grado de tensión que me producía compartir el mismo objetivo con otros, anulaba cualquier movimiento sensato que pudiera hacer.
The grade of strain I felt at sharing the same objective with other people destroyed any sensible movement I could do.
Yo era muy sensible a las faltas de mis hijos, y cada error cometido por ellos me producía mucha aflicción, al punto de afectar mi salud.
I was keenly sensitive to faults in my children, and every wrong they committed brought on me such heartache as to affect my health.
Me sentía tranquila, pero no estaba en paz, ya que sabía que tenía que tomar una decisión y aquello me producía cierta intranquilidad.
I felt calm, but did not feel peace, because I knew I would have to make a decision, and that gave me some anxiety.
Para resumir, inclusive el hecho de voltearme de la cama, me producía una fatiga tal, que me tenía que quedar inmóvil, no podía respirar.
To sum up, including rolling over in bed, produced such a fatigue and I could not breathe. I had to remain still.
Incluso vendí algunas de mis posesiones, porque me producía tanto gozo, me daba tal satisfacción, que ser generosa era un verdadero placer.
I also sold some of My things because so pleasure giving, I tell you, so pleasure giving, so joy-giving to be generous.
Esta había sido mi consigna luego de más de un par de ridículos memorables en lugares memorablemente públicos, cuando todavía el alcohol en grandes cantidades me producía vómitos.
That had been my slogan after more than a couple of memorable embarrassments in memorably public places, when large quantities of alcohol still made me throw up.
En ese momento al punto de llegar a un estado normal, esto es, volver en mí del desmayo, sentía un dolor intenso que me producía el hígado.
At the moment of arriving to a normal state, this is to return into my fainted body, it felt an intense pain that took place in my liver.
Todo se movía aquella noche que regresaba a casa, y me producía la sensación de que no estaba solo en el camino.
The next night at about the same time, I made sure I was in my home office, and I made sure that I had my binoculars.
Descubrí en Boston, como en todos los demás lugares en dónde había estado, un método para tratar con los pecadores preocupados por sus almas que me producía mucho malestar.
I found in Boston, as I had everywhere else, that there was a method of dealing with inquiring sinners that was very trying to me.
Lo que alguna vez leí o escuché como un ideal dentro del aula (alumnos autorregulados, comprometidos, responsables, respetuosos) lo pude experimentar y observar en ellos y esto me producía una gran satisfacción.
What I once read or heard about as an ideal in the classroom (self-regulated, engaged, responsible, respectful students) I could now experience and observe in them, and it gave me great satisfaction.
Palabra del día
el guion