preguntar
Simplemente me sorprende que no me preguntase primero. | I'm just surprised she didn't ask me first. |
Esperaba que alguien me preguntase eso. | I have been waiting for someone to ask me that. |
¿Quién le dijo que me preguntase? | Just a minute. Who told you to ask me that? |
Si esa mujer me preguntase, le daría un consejo | If such a woman asked me, I know what advice I'd give her. |
Hizo que me preguntase si tal vez... no sé... tal vez hayamos cambiado. | Just, it got me wondering if maybe, I don't know, maybe we had changed. |
Gervin estalló en carcajadas, haciendo que me preguntase de dónde sacaba la fuerza para reír en aquellos trágicos tiempos. | Gervin burst out laughing, making me wonder where he found the strength to laugh in such tragic times. |
Claro que si alguien me preguntase entonces ¿dónde está tu hogar?, literalmente no podría indicar ningún sitio físico. | Of course, if anybody asked me then, "Where is your home?" I literally couldn't point to any physical construction. |
(LT) Si alguien me preguntase hoy cuál de los países de la Política Europea de Vecindad es el más cercano a la Unión Europea, no dudaría en decir que Ucrania. | (LT) If somebody were to ask me today which of the European Neighbourhood Policy countries was the closest to the European Union, I would not hesitate to say: Ukraine. |
Estoy embarazada de un hombre a quien quiero. Ya sería hora que alguien me preguntase si le quiero... y de quien no me puedo fiar, ¿y qué? | I'm pregnant from a guy I love no one has asked me if I love him and I can't trust him. |
Si se me preguntase cuál es la cosa más difícil que un pastor tiene que hacer, sin tardar contestaría que es decidir qué predicar el Domingo en la mañana. | If you were to ask me what is the most difficult thing a pastor has to do I would answer, without any hesitation, that it is deciding what to preach on Sunday morning. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!