Resultados posibles:
preguntaría
Condicional para el sujetoyodel verbopreguntar.
preguntaría
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verbopreguntar.

preguntar

Bueno, sin pruebas, probablemente me preguntaría si alguna vez sucedió.
Well, without some proof I'd probably start to wonder if it ever really happened.
Siempre me preguntaría qué hubiera sido, ¿sabes?
I'll always wonder, what if, you know?
Supongo que debió haberlo provocado, así q yo no me preguntaría por qué se fue.
I guess she must've provoked it, so I wouldn't wonder why she went.
Yo me preguntaría por qué.
If I were you, I'd ask myself why.
Si lo conociera no me preguntaría por qué no nos vamos a la carretera.
If you had, you wouldn't ask why we won't move to the road!
No crees que entonces me preguntaría una y otra vez que tipo de vida habría llevado a su lado?
Don't you think I should then wonder over and over again what sort of life I might have had?
Porque si escuchara a los consejos de las personas, entonces siempre me preguntaría ¿qué habría pasado si hubiese confiado en mis instintos?
Because if I listened to people's advice, then I would have always wondered what would have happened if I had trusted my gut?
Si yo fuera a invertir en su país, probablemente me preguntaría qué riesgo existe que ese 47 por ciento pase a ser mayoría.
If I was going to invest in your country, I would probably ask myself about the risk of the 47 percent becoming the majority.
Bueno, no me preguntaría eso si hubiera visto a mi madre en un restaurante pidiendo para mi padre.
Well, you wouldn't ask that if you'd seen my mother in a restaurant ordering for my dad.
Me preguntaría, sin embargo, si hoy, con los acontecimientos a los que asistimos, son suficientes estos puntos.
However, I should like to ask whether, with the way things are developing at the moment, these are the only issues.
Entonces yo me preguntaría, "Qué es lo que quiere?"
Then I would ask myself, "What is it you want?"
Ustedes podrían preguntarse por qué él me preguntaría eso.
You may wonder why he would ask me that.
Y si mi mamá estuviera aquí, me preguntaría qué ocurre.
And if my mom were here, she would ask me what was wrong.
Sabes, yo sabía que alguien me preguntaría eso.
You know, I knew someone was gonna ask me that.
Y si mi mamá estuviera aquí, me preguntaría qué ocurre.
And if my mom were here, she would ask me what was wrong.
Entonces me preguntaría a mí mismo por qué quiero hacerlo.
Then I would ask myself why I really wanted to.
Me hace preguntar cosas que nunca creí que me preguntaría.
It has me asking questions I never thought I'd ask.
Yo creo, que ella me preguntaría si yo estuviera soltero.
I mean, she asked me if I was single.
Si no lo supiera, me preguntaría donde has estado
If I didn't know better, I'd wonder where you'd been.
Ahora, ¿por qué me preguntaría eso?
Now, why would he ask me that?
Palabra del día
la huella