me pongo nervioso

Popularity
500+ learners.
Siempre me pongo nerviosa cuando la gente esta tan cerca.
Always makes me nervous when the crowd is so close.
Y a veces hablo mucho porque me pongo nerviosa.
And sometimes I talk a lot because I get nervous.
Lo siento, yo solo... esto pasa cuando me pongo nerviosa.
Sorry, I just... this is what happens when I get nervous.
Cuando me pongo nerviosa, Es como que parloteo un poco.
When I get nervous, I kind of babble a little.
Cada vez que me dices que siga respirando, me pongo nerviosa.
Whenever you tell me to keep breathing, I get nervous.
Porque me pongo nerviosa cuando no sé donde estás.
Because I get nervous when I don't know where you are.
Ya sabes lo que pasa cuando me pongo nerviosa.
You know what happens when I get nervous.
Y cuando me pongo nerviosa comienzo a hablar muy rápido.
And whenever I get nervous I start to talk really fast.
Estoy tan cerca del Sr. Senna que me pongo nerviosa.
I'm so close to Mr. Senna and so nervous.
No he trabajado en 8 años, me pongo nerviosa.
I do not work in 8 years, I was nervous.
Cuando me pongo nerviosa, a veces hablo demasiado.
When I get nervous, sometimes I talk too much.
Me estás poniendo nerviosa, y yo nunca me pongo nerviosa.
Okay, you're making me nervous, and I don't get nervous.
Aún me pongo nerviosa cuando escucho que golpean la puerta.
I still get nervous when there's a knock on the door.
Cuando me pongo nerviosa, a veces, hablo demasiado.
When I get nervous, sometimes I talk too much.
Esta bien, me estás poniendo nerviosa. Y yo no me pongo nerviosa
Okay, you're making me nervous, and I don't get nervous.
Hasta este día me pongo nerviosa, pero también he tenido logros grandes.
To this day I get nervous, but I've also had major accomplishments.
Cuando estoy frente a la cámara sí, me pongo nerviosa, pero...
When I'm in front of the camera Yes, I get nervous, but...
Yo también me pongo nerviosa en lugares así.
I get nervous in places like this, too.
A veces me pongo nerviosa en el momento, y hago cosas equivocadas.
Sometimes I panic in the moment, and I call it wrong.
No sé, me pongo nerviosa porque el bebé es muy frágil.
I don't know, it must be weird when the baby's so delicate...
Palabra del día
el amanecer