me pone contento que

Simplemente me pone contento que alguien aquí tenga vida personal.
I'm just glad someone around here is having a personal life.
Sin embargo, me pone contento que el movimiento está dejando atrás la tímida contradicción de angostar el enfoque para ampliar el pedido.
I am glad, however, that the movement is moving past the timid contradiction of narrowing its focus in order to broaden its appeal.
Me pone contento que seas esa clase de hombre.
I'm glad you're that kind of man.
Me pone contento que tú seas mi esposa.
I'm glad you're my wife.
Me pone contento que haya venido.
I am happy you came.
La sopa está rica. - ¡Me pone contento que le guste!
The soup is delicious. - I'm glad you like it!
Me pone contento que Nicole y tú vuelvan a estar juntos.
I am glad that you and Nicole are back together.
Me pone contento que estén en pareja. Era el destino.
I'm glad you two are dating. It was meant to be.
Nos encanta su libro. - Muchas gracias. Me pone contento que les guste.
We love your book. - Thank you very much. I'm glad you like it.
Esta serie es excelente. - Me pone contento que te guste. ¿Quieres ver el siguiente episodio?
This show is great. - I'm glad you like it. Want to watch the next episode?
Palabra del día
el cementerio