plantear
A veces me planteo si debería aprender a cocinar. ¿Por qué? | I sometimes wonder if I should learn to cook. Why? |
Tanto que yo me planteo si realmente es hijo tuyo. | In fact, I wonder if he's even your son. |
No me planteo esta pregunta. | I do not ask myself this question. |
Trabajo en el hotel, no me planteo qué haré en el futuro. | No. I work at the hotel, doesn't really have to be a future in there. |
No, no me planteo una mala crítica, pero voy a desaprobar un mal hecho! | No, I wont disapprove a bad review, but I will disapprove a poorly done one! |
Luego me planteo el ritmo global del manga e incorporo escenas que dejarán una huella indeleble en el lector. | I then think about the overall tempo of the manga and incorporate scenes that will leave a lasting impression on the reader. |
¡Y por supuesto ni me planteo dejar de disfrutar las vacaciones en España a la primera oportunidad y encontrando cualquier excusa para hablar español! | I will no doubt still be holidaying in Spain at any given opportunity and finding any excuse to speak Spanish! |
Ahora bien, está sobradamente constatado que nos dirigimos de forma irreversible hacia una total globalización del planeta, la pregunta que me planteo es ¿Estamos realmente preparados para esa globalización?. | However, it is abundantly found that we headed irrevocably toward full globalization of the planet, My question is are we really prepared for this globalization?. |
No me planteo esta cuestión como una defensa contra el juicio sumario, sino para sugerir que había sido razonable y compatible para tratar de resolver mi problema con el banco. | I did not raise this issue as a defense against Summary Judgment but to suggest that I had been reasonable and compliant in trying to resolve my issue with the bank. |
Como experta en el campo del aprendizaje, casi siempre me planteo las mismas preguntas, por ejemplo: ¿quiénes son mis estudiantes?, ¿qué temas son relevantes para ellos?, ¿qué objetivos se han propuesto alcanzar? | Basically, in any teaching medium, I always ask the same questions, for example: Who are the students? What topics are relevant for them? What are their goals? |
Muy a menudo me planteo una pregunta cuando leo las declaraciones que se hacen después del Consejo Europeo, en las que diferentes primeros ministros dicen siempre: he podido defender nuestro interés nacional. | It is a question I have often asked myself when I have read the statements made by various prime ministers after the European Council, all claiming to have protected their national interests. |
El Sr. Lange me planteó un par de preguntas específicas. | Mr Lange put one or two specific questions to me. |
Finalmente, me planteo la cuestión del estatuto de este texto. | Lastly, I would wonder about the status of this text. |
Y mediante estos proyectos, me planteo preguntas como: ¿Cómo definimos naturaleza? | And through these projects, I'm asking questions like, how do we define nature? |
¿Por quién me planteo decirle, señor Carter? | What do you want me to tell him, Mr. Carter? |
Esta es una pregunta que me planteo. | That is a question I am asking myself. |
Y sí, me planteo que debe osarse más. | Indeed, I wonder whether we ought to be more daring. |
¿Por qué me planteo tantas preguntas ahora? | Why am I posing so many questions now? |
Si no puedes salir por mí, ni me planteo la pregunta. | If you can't go out for me. I won't even ask myself. |
Este es el primer problema que me planteo en cuanto al concepto de red. | This is my first problem with the concept of network. |
