Resultados posibles:
planteo
Presente para el sujeto yo del verbo plantear.
planteó
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo plantear.

plantear

A veces me planteo si debería aprender a cocinar. ¿Por qué?
I sometimes wonder if I should learn to cook. Why?
Tanto que yo me planteo si realmente es hijo tuyo.
In fact, I wonder if he's even your son.
No me planteo esta pregunta.
I do not ask myself this question.
Trabajo en el hotel, no me planteo qué haré en el futuro.
No. I work at the hotel, doesn't really have to be a future in there.
No, no me planteo una mala crítica, pero voy a desaprobar un mal hecho!
No, I wont disapprove a bad review, but I will disapprove a poorly done one!
Luego me planteo el ritmo global del manga e incorporo escenas que dejarán una huella indeleble en el lector.
I then think about the overall tempo of the manga and incorporate scenes that will leave a lasting impression on the reader.
¡Y por supuesto ni me planteo dejar de disfrutar las vacaciones en España a la primera oportunidad y encontrando cualquier excusa para hablar español!
I will no doubt still be holidaying in Spain at any given opportunity and finding any excuse to speak Spanish!
Ahora bien, está sobradamente constatado que nos dirigimos de forma irreversible hacia una total globalización del planeta, la pregunta que me planteo es ¿Estamos realmente preparados para esa globalización?.
However, it is abundantly found that we headed irrevocably toward full globalization of the planet, My question is are we really prepared for this globalization?.
No me planteo esta cuestión como una defensa contra el juicio sumario, sino para sugerir que había sido razonable y compatible para tratar de resolver mi problema con el banco.
I did not raise this issue as a defense against Summary Judgment but to suggest that I had been reasonable and compliant in trying to resolve my issue with the bank.
Como experta en el campo del aprendizaje, casi siempre me planteo las mismas preguntas, por ejemplo: ¿quiénes son mis estudiantes?, ¿qué temas son relevantes para ellos?, ¿qué objetivos se han propuesto alcanzar?
Basically, in any teaching medium, I always ask the same questions, for example: Who are the students? What topics are relevant for them? What are their goals?
Muy a menudo me planteo una pregunta cuando leo las declaraciones que se hacen después del Consejo Europeo, en las que diferentes primeros ministros dicen siempre: he podido defender nuestro interés nacional.
It is a question I have often asked myself when I have read the statements made by various prime ministers after the European Council, all claiming to have protected their national interests.
El Sr. Lange me planteó un par de preguntas específicas.
Mr Lange put one or two specific questions to me.
Finalmente, me planteo la cuestión del estatuto de este texto.
Lastly, I would wonder about the status of this text.
Y mediante estos proyectos, me planteo preguntas como: ¿Cómo definimos naturaleza?
And through these projects, I'm asking questions like, how do we define nature?
¿Por quién me planteo decirle, señor Carter?
What do you want me to tell him, Mr. Carter?
Esta es una pregunta que me planteo.
That is a question I am asking myself.
Y sí, me planteo que debe osarse más.
Indeed, I wonder whether we ought to be more daring.
¿Por qué me planteo tantas preguntas ahora?
Why am I posing so many questions now?
Si no puedes salir por mí, ni me planteo la pregunta.
If you can't go out for me. I won't even ask myself.
Este es el primer problema que me planteo en cuanto al concepto de red.
This is my first problem with the concept of network.
Palabra del día
el arroz con leche