pirar
- Ejemplos
Es una peluca y es de alquiler, y tengo que devolverla, así que me piro ahora mismo. | This is a wig and it's a rental, and I have to return it, so I gotta ska-doo r-right now. |
Me piro. ¿Me prestas algo de pasta? | Will you lend me some dough? |
Voy a ahorrar durante 5 años y entonces me piro. | I'm gonna save up for 5 years and take off. |
Mira, me piro a España. ¿Y sabes por qué? | Look, I'm off to Spain, and you know why? |
Si me dices que hay una avispa, me piro. | Tell me there's a wasp here and buh-bye. |
Cuando cumpla los 30, me piro de aquí. | When I turn 30, I am so outta here. |
Y aquí es donde yo me piro. | And this is where I get off. |
Entonces, ¿qué pasaría si me piro andando? | So, what would happen if I just got up and walked out? |
Y con ese comentario, me piro. | And on that note, I'm out. |
Chicos, creo que me piro. | Guys, I think I'm gonna take off. |
Un par de trabajos más, y me piro. | Couple more gigs, I'm out. |
Muy bien, tíos, me piro. | All right, you guys, I'm off. |
Chicos, creo que me piro. | Guys, I think I'm gonna take off. |
Yo me piro de aquí. | I'm totally out of here. |
Entonces me piro de aquí. | Then I was out like a herd of turtles. |
Yo me piro de aquí. | I'm totally out of here. |
No, nos curramos juntos estos 4 de los grandes y luego me piro. | No, we work this four G for this job and then I'm out. |
Sí, sí, realmente voy a llegar tarde, así que me piro, ¿vale? | Yeah, yeah, I'm actually gonna be late, so I'm gonna split, all right? |
¡Yo me piro de aquí! | I'm getting out of here! |
Muy bien, me piro. | All right, I better jet. |
